A nevek származása
Az Ikari név származása: a Japánoknál a hajó
horgonyát jelenti, ami a legfontosabb része a "flottának" (röviden a
csapatnak).
Ayanami: Egy hóvihar típusú tengeri cirkáló (Flank Cruiser) #11
típusszámú csatahajó, ami a Salamon szigeteki ütközetben esett el.
Sohryu, Langley: a Repülőgépanyahajók családi neve. Sohryu a Japánok
"Fly
Dragon" típusú hordozója volt, és fontos szerepe volt a Pearl Harbour-i
ütközetben, a Midway-szigeteki ütközetben süllyedt el. Langley egy amerikai
"Privateer" künnyűhordozó volt, Taiwan közelében süllyedt el Kamakazy
speciális repülőszázada álltal.
Nagisa: tulajdonképpen angyal, isten követe. (The name 'Nagisa' can be divided
up in Japanese Kanji. Once the word is seperate, it means Angel, the messenger from god.)
Fuyutsuki: csatahajó, a légvédelem oldalszárnya a II. Világh.-ban a Japán
Birodalmi Haditengerészetnél. A háború alatt aknák rongálták meg, de csak a
háború után süllyedt el egy zátonyon.
Katsuragi: Egy "CloudDragon" típusú Nehéz Repülőgép hordozó a
II. Vh. alatt. Súlyosan megsérűlt egy amerikai légitámadás során, és a
javítását sose fejezték be. A háború után katonákat szállított vissza, majd
később kiselejtezték.
Kaji: jelentése kormánylapát, kormányzás a Japánoknál. Tehát ő az aki
jó irányba vezet másokat, amikor szükséges.
Akagi: A legfontosabb repülőgéphordozó volt a Pearl Habour-i ütközetben.
"Heaven" típusúnak tervezték. Osztájozása: Óceáni nehézbombázó
církáló.
Később csak egy sima hordozó lett. A hosszú hatótávolságú fegyverei leszerelhetők
voltak, ezzel is megnövelve a le és felszállópályát. A Midway-szigeteki ütközetben
süllyedt el. Személyes háttérinfó: A pilóták között az Akagit csak megváltónak
nevezték, mert amelyik pilóta meglátta, az már othon volt, biztonságban, a legtöbb
fel- és le szállást az Akagin hajtották végre. Az Amerikaiak rettegtek az Akagitok, a
Midway-szigeteki ütközet elején, amikor a pilóták felfedezték az Akagi és egy
másik nagy csatahajó helyzetét( most valamilyért nem ugrott be a neve, de qrva híres
az is, talán Kaga), az amerikai hajóraj kapitánya először megtagadta a
támadást, és egy TISZT (hadnagy) beszélte rá, hogymégis támadjanak.
Aoba: Semmi extra, Nehézcirkáló
by Higi
Mit jelent a Neon Genesis Evangelion?
A Viz Comics angol fordítója, Gustav Horn szerint ez egy betű szerinti átírás
Görögből Római betűkké. A szavak eredeti értelme: Új (Neon), Eredet (Genesis), és
Jó hír (Evangelion). Tehát a Neon Genesi Evangelion kb. annyit jelent, hogy “ Az új
kezdet jó hírei”.
Van egy másik variáció is: Mint ahogy az közismert, az Evangelionban több
kapcsolat található a Bibliával, amely ógörög nyelven íródott. A Biblia Első
felének, az Ó testamentumnak a címe ógörög nyelven “Genesis”, amely szó
előfordul az angol nyelvben is, és annyit jelent magyarul: Eredet, keletkezés. A Biblia
második felének, az Új testamentumnak első 4 könyvét angolul “Gospels”-nek, vagy
“Gospel”-nek hívják. Ez magyarul szentírást, evangéliumot jelent. De az eredeti
görög szó a “Gospel”-re az “Euangelion” volt. (A görögök “u” betűjét
mi “v”-nek mondjuk). Ez alapján tehát a Neon Genesis Evangelion jelentése “Az új
Keletkezés Evangéliuma”.
(Evangelion Manga, Viz Comics, Book 3, Vol.2)
by New Century Gospel