Az epizód közben ugyan még nem esett le az a tantusz (helyette az esett le rögtön hogy Soichirou nem véletlenül használta a menyasszonyi ruha megnevezést), de az ED1 "tiszta" változatának megnézése után már nekem is feltűnt az hogy mire akartak az ED1 említett részével utalni. Nem lepődnék meg azon ha a végén pont Senketsu lenne majd az esküvői ruha és a "vőlegény" egyben (agymosás nélkül, ofkorsz), de van egy érzésem hogy egyelőre csak nekem vannak ilyen jellegű agymenéseim.Rui-chan írta:Azt nem tudom észrevetted-e, hogy az esküvői ruha visszaköszönt onnan a legújabb részben.
Utólag visszagondolva fogalmam nincs miért nem volt annyi eszem hogy utánanézzek egy megjelenési dátumnak amikor más címeknél reflexből keresek rá, de így is köszönöm a tippet, megtaláltam mind a kettőt és tényleg jobban bejönnek instrumental változatban. Az mondjuk valamiért jobban szórakoztat a kelleténél hogy az OP címében nem hagyták ki a "*3*" ziccert, de ez most lényegtelen.Rui-chan írta:Töltsd le a teljes albumot valahonnan, azon rajta van az OP-ED páros instrumental verziója. Sok helyen már úgy jelölik, hogy karaoke verzió.
És hogy kompenzáljak a komment eleji offért: Dominion Tank Police japán és angol szinkronos OP. Az angol szinkronos OP enyhén szólva alulmarad a japánival szemben ha változatosságról van szó, de ezért cserébe az angol változat annyira tipikusan nyolcvanas évekbeli dancepop hogy nem tudom nem szeretni, és szerintem a sztori világához/stílusához is jobban passzol.