Ezt a felét ne nekem mondd, hanem az illetékesnek, mert a posztot nem én írom. Amúgy inkább az posztszerző is arra akart vele apellálni, hogy amúgy mennyire subtle olykor az ilyen sejtetések.Sheev Palpatine írta: ↑2024.03.09. 20:23 Az meg hogy más adaptációk hogy oldották meg, teljesen irreleváns. Szerintem javítsátok ki a fb posztot mert teljesen félrevezeti az olvasót - sőt a legjobb lenne törölni, mert gondolom itt az érdekesség a szex akart lenni, anélkül meg már nincs értelme a posztolni róla
Egyébként elég releváns, hogy más adaptációk hogyan oldják meg, mert a rendező preferenciája minden esetben tetten érhető. Pont ettől adaptáció. Másfelől pont azért hoztam a többi példát, mert láttam már ugyanilyet technikai oldalról felépítve, ahol ugyanazt a receptet használták fel, hogy egy merőben intimebb pillanatból mi körvonalazódott ki később (és itt az intimet ne a pőre pucérkodással azonosítsd, hanem amikor a szereplők konkrétan megnyílnak a másik felé és olyasmit mondanak el egymásnak, amit sokszor maguknak sem akarnak bevallani).
(Kieg.: Abba már bele se megyek, hogy a szolgai másolás egy másik formátumra mennyire semmissé teszi magának az adaptációnak a lényegét. És vannak olyanok is, azok a sorozatok sok esetben vonatszerencsétlenséggé fajulnak, hacsak nincs egy egységes, erős narratívája, amitől nagyon eltérni nem lehet.)
Most egy másik példát mondok erre: nézd végig az Utawarerumonót, abból is az első évadot. Mivel az alapmű lineáris, nem is lehet eltérni tőle semmilyen választással (hacsak nem szúrod el az SRPG szegmenseket, de az egyenlő a halállal), és meg lehet mondani, hogy épp mikor lesz kufirc a sztori szerint. Az említett recept ott is alkalmazhatóan jelen van.
Alapvetően, ha úgy nézed, hogy a fókusz mindenképp Kurisu lenne, akkor igaz, azonban nem mehetsz el amellett, hogy maga a játék is egy több útvonalra és befejezésre bomló történet, minden karakternek megvan a maga szerepe és viszonya. Ha elfogadjuk azt, hogy a fenti recept igaz, és mint adaptáció, mindenképpen viseli a rendezője keze nyomát, akkor részben azt is észrevehetjük, hogy a rendezőnek a Faris ending jobban bejö(hete)tt, viszont a felépített történet megköveteli Kurisu sorsát. Voltaképp kihajítanád az egész addigi sorozatot a kukába, mint ahogy teszed lényegében játék közben is egy csomó hasonló route-rendszeres műnél.ZeroProcess írta: ↑2024.03.09. 15:39Azért ez elég meredek következtetés. A történet szempontjából nem sok értelme lenne a kufircnak. Nem gondolnám, hogy a rendező Okabe és Kurisu közt kialakuló egyre erősebb kötelékbe egy ilyen kikacsintással belerondítani.
Ugyanakkor egy másik olvasat mellett sem mehetsz el: Okabe sem akarja megbántani Farist. Ott van vele egy szobában, a lány épp megnyílt neki egy olyan kérdés kapcsán, amit addig féltve titkolt mások elől. A dilemma adott, hogy barát vagy fater, de az egyik árán valamit kapnia kell cserébe a feloldáshoz. Okabe így nem tehet mást, minthogy enged neki. Önmagában egy alkalom megadása még nem belerondítás a másik kapcsolatba, mert ezzel Faris elengedheti a saját érzéseit is, és hagyhatja Okabét a saját útját járni, aki így viszont jobban fókuszálhat Kurisura, mert nem lesz azzal kapcsolatban bűntudata, hogy megbántotta a másikat azzal, hogy nem viszonzott neki semmit sem abból, amivel kapcsolatban megnyílt. Ez sem egy szép kimenetel, de melyik dilemma feloldása az?