Oldal: 2 / 5
Elküldve: 2003.07.30. 16:59
Szerző: paTKany
Chronos írta:
Inu Yasha lesz, de vágva és késő esti időpontban, ugyanis jobb ha tőlem tudod, hogy már hónapokkal ezelőtt elkezdték a részek szinkronizálását, és te sem gondolod komolyan hogy licenszelnek egy ilyen drága animét mint az Inu Yasha, és aztán le se adják.
CHRONOS
Errõl tudsz valami hivatalos/félhivatalos hír-linket mutatni?
Leginkább az érdekelne, hogy tényleg esti órákban adják-e majd, mivel a délutáni blokk munkaidõben van ezért az nekem kimarad, viszont egy esti idõpont perfekt lenne. 8)
Elküldve: 2003.07.30. 17:29
Szerző: Chronos
A
www.animemanga.de címen (ami igen erős összeköttetésben áll az RTL2-vel) leírták még olyan május környékén a szinkronszinészek teljes listáját, az RTL2-ős BE-nek meg küldtem egy E-Mail-t hogy mi lesz az Inu Yasha-val, és azt mondta, hogy az Inu Yasha-nak egy későbbi időpontot fognak keresni...
Ugyebár mindez még májusban történt, szóval hogy azóta hogy alakultak a fejlemények, azt nem tudom, de ez a "Német ORTT megszüntette volna az RTL2-őt, ha leadják az Inu Yasha-t" elég nevetségesen hangzik...
CHRONOS
Elküldve: 2003.07.31. 15:57
Szerző: Andro
Hi! Igaz a hír! Lesz Inuyasha. A pontos időpont még nem ismert, de az biztos, hogy hétvégeken fogják adni, valamikor késő este. Legalább meg tudom majd nézni. Hurrá!!!
Elküldve: 2003.07.31. 16:58
Szerző: Chronos
Na végre valaki hisz nekem Inu Yasha ügyben...
CHRONOS
Elküldve: 2003.08.01. 16:09
Szerző: Andro
Chronos írta:Na végre valaki hisz nekem Inu Yasha ügyben...
CHRONOS
Jó, jó! Tudod, hogy az ember hall ezt-azt és nem mindig lehet tudni, mi az igazság. Megnéztem azt a német honlapot, amit írtál és ott rákerestem az Inuyashára. Mondjuk, leginkább a hangokra, meg a megvágásokra vagyok kíváncsi.
Elküldve: 2003.08.01. 17:36
Szerző: Sora
Én az openingre lennék kíváncsi németül ^.^ Most gondoljátok el, hogy azt éneklik : Ich will die Welt verändern....
Amúgy én nemtom hogy fogom elviselni, hogy Yasha bácsinak nem Yamaguchi Kappei lesz a hangja...
Elküldve: 2003.08.01. 18:12
Szerző: Chronos
Sora írta:Én az openingre lennék kíváncsi németül ^.^ Most gondoljátok el, hogy azt éneklik : Ich will die Welt verändern....
Amúgy én nemtom hogy fogom elviselni, hogy Yasha bácsinak nem Yamaguchi Kappei lesz a hangja...
Inu Yasha hangja a német Sailor Moonban lévő Tuxedo Mask-é lesz...
Sango hangja pedig a Pokemonos Misty-é lesz...
No comment... 8)
CHRONOS
Elküldve: 2003.08.06. 12:18
Szerző: Sora
Chronos írta:Inu Yasha hangja a német Sailor Moonban lévő Tuxedo Mask-é lesz...
Sango hangja pedig a Pokemonos Misty-é lesz...
No comment... 8)
CHRONOS
Jesszum-pepi! Erre aztán kíváncsi leszek...
Mondjuk még mindig jobb, mintha pl. neadjisten leadnák magyarul és akkor is ugyanez alapján lenne a szinkron....
Elküldve: 2003.08.11. 16:46
Szerző: Andro
Sora írta:Chronos írta:Inu Yasha hangja a német Sailor Moonban lévő Tuxedo Mask-é lesz...
Sango hangja pedig a Pokemonos Misty-é lesz...
No comment... 8)
CHRONOS
Jesszum-pepi! Erre aztán kíváncsi leszek...
Mondjuk még mindig jobb, mintha pl. neadjisten leadnák magyarul és akkor is ugyanez alapján lenne a szinkron....
Jesszus! Yasha Mamoru német hangján fog megszólalni? Ki nem állhatom Mamorut. Amúgy, ennél már a magyar szinkron sem lehetne rosszabb.
Elküldve: 2003.08.11. 17:22
Szerző: Chronos
Kagome írta: Jesszus! Yasha Mamoru német hangján fog megszólalni? Ki nem állhatom Mamorut. Amúgy, ennél már a magyar szinkron sem lehetne rosszabb.
LOL lehet hogy sikerülne valamelyik magyar szinkronstúdiónak "túlteljesítenie" a németet... 8)
CHRONOS
Elküldve: 2003.08.11. 18:08
Szerző: Sora
Chronos írta:Kagome írta: Jesszus! Yasha Mamoru német hangján fog megszólalni? Ki nem állhatom Mamorut. Amúgy, ennél már a magyar szinkron sem lehetne rosszabb.
LOL lehet hogy sikerülne valamelyik magyar szinkronstúdiónak "túlteljesítenie" a németet... 8)
CHRONOS
Hát én nem tudom...a német szinkron sztem annyira nem rossz. Hasonlítsátok már össze a német SMet a magyarral...hát könyörgöm! Szörnyű ^^""
Elküldve: 2003.08.11. 18:20
Szerző: Chronos
Sora írta: Hát én nem tudom...a német szinkron sztem annyira nem rossz. Hasonlítsátok már össze a német SMet a magyarral...hát könyörgöm! Szörnyű ^^""
Uhh... az SM magyar szinkronja sztem is a "no comment" kategóriába tartozik...
CHRONOS
Elküldve: 2003.08.11. 18:25
Szerző: Sora
Chronos írta:Sora írta: Hát én nem tudom...a német szinkron sztem annyira nem rossz. Hasonlítsátok már össze a német SMet a magyarral...hát könyörgöm! Szörnyű ^^""
Uhh... az SM magyar szinkronja sztem is a "no comment" kategóriába tartozik...
CHRONOS
Jaja, hogy a Digi magyar szinkronjáról ne is beszéljünk....
Elküldve: 2003.08.11. 18:34
Szerző: Chronos
Sora írta:Jaja, hogy a Digi magyar szinkronjáról ne is beszéljünk....
A Digimon Movie 1 magyar szinkronjánál rosszabbat még soha nem hallottam...
CHRONOS
Elküldve: 2003.08.14. 10:50
Szerző: Andro
Maradjunk az eredeti szinkronnál.
Elküldve: 2003.08.14. 11:19
Szerző: paTKany
Sora írta:
Hát én nem tudom...a német szinkron sztem annyira nem rossz. Hasonlítsátok már össze a német SMet a magyarral...hát könyörgöm! Szörnyű ^^""
Na azért a szinkront két részre kell bontani.
Fordításra és színészekre.
A magyar fordítás a francia alapján készült, így nem is lehetett jó.
A német meg az eredetiből, így a német fordítás jóhogy verte a magyart.
Viszont a színészi oldalon nem értünk egyet. Szerintem Csondor Kata nagyon nagyon jó Usagi volt.
Elküldve: 2003.08.14. 11:30
Szerző: Meglivorn
paTKany írta:
Na azért a szinkront két részre kell bontani.
Fordításra és színészekre.
A magyar fordítás a francia alapján készült, így nem is lehetett jó.
A német meg az eredetiből, így a német fordítás jóhogy verte a magyart.
Viszont a színészi oldalon nem értünk egyet. Szerintem Csondor Kata nagyon nagyon jó Usagi volt.
Igen, igen, végre valaki. ^_^
Az 5 "belső senshi" hangja nagyon jó volt, + az első Mamo-kun is... Az a gunyoros hang zseniális volt. A fő probléma az volt, hogy szerződtettek kb 10 szinészt, akik közül 5 a főszereplőké, a többi 5 "meg úgyse fog feltűnni a kis hülyéknek". Csak amikor a főszereplők száma már meghaladja a szinészekét kezd baj lenni :ppp
Ja, Csusza hangja is jó volt ^_^
A fordítás és a szinkornrendezői munka viszont csapnivalóan szar. Ezen nincs mit szépíteni. És ha a szinészek ilyen körülmények között nem nyújtják legjobb formájukat, azt is meg tudom érteni.
Elküldve: 2003.08.15. 21:15
Szerző: Sora
paTKany írta:Sora írta:
Hát én nem tudom...a német szinkron sztem annyira nem rossz. Hasonlítsátok már össze a német SMet a magyarral...hát könyörgöm! Szörnyű ^^""
Na azért a szinkront két részre kell bontani.
Fordításra és színészekre.
A magyar fordítás a francia alapján készült, így nem is lehetett jó.
A német meg az eredetiből, így a német fordítás jóhogy verte a magyart.
Viszont a színészi oldalon nem értünk egyet. Szerintem Csondor Kata nagyon nagyon jó Usagi volt.
Én nem is szidtam a színészeket. Jó szinkronszinészek, (kivéve, amikor nem...ok, ez csak 1-2 rész), de pl Hotaru hangja...na mind1, szal lehetett volna vmi odaillő. Én nem a színészekre mondtam, hanem a szövegre és a beosztásra (Pegasus, Artemis lány hangja stb...-.-)
Elküldve: 2003.08.16. 10:18
Szerző: Andro
Azért ne szídjuk a francia szinkront, mert nem mindig olyan nagyon rossz.
Elküldve: 2003.08.17. 16:01
Szerző: Chronos
Offtopic, de:
Ma 6 órakor a német Viva csatornán az X TV fog menni... 8)
Hellsing pedig aug. 22.-től lesz...
CHRONOS
Elküldve: 2003.08.18. 16:49
Szerző: Andro
Chronos írta:Offtopic, de:
Ma 6 órakor a német Viva csatornán az X TV fog menni... 8)
Hellsing pedig aug. 22.-től lesz...
CHRONOS
És pont most nincs német Vivám. A fene esne bele!!!
Elküldve: 2003.08.18. 17:09
Szerző: Chronos
Kagome írta:És pont most nincs német Vivám. A fene esne bele!!!
Nem maradtál ki semmiből, mert
iszonyatosan elszúrták a szinkront...
Alig bírtam röhögés nélkül végignézni a 0.részt (OVA)...
Félek, hogy a Hellsinggel is ez lesz a probléma...
CHRONOS
Elküldve: 2003.08.22. 16:22
Szerző: Andro
Chronos írta:Kagome írta:És pont most nincs német Vivám. A fene esne bele!!!
Nem maradtál ki semmiből, mert
iszonyatosan elszúrták a szinkront...
Alig bírtam röhögés nélkül végignézni a 0.részt (OVA)...
Félek, hogy a Hellsinggel is ez lesz a probléma...
CHRONOS
Ezért volt jobb Silent Möbiust nézni. Ott japán hang volt német felirattal. Azt legalább nem tudták elszúrni. Bár, többnyire jó a német szinkron.
Elküldve: 2003.09.07. 16:19
Szerző: Karubunseru
RTL2, na persze, hogy tetszik, az egyik kedvencadóm
de ritkán nézem, mivel anyukám nem szereti, ha német TV-t nézek, attól tart, hogy akkor nem koncentrálok már annyira a magyar nyelv megtanulására.. viszont nem is akarom elfelejteni a német tudásomat ;.;
Elküldve: 2003.09.14. 17:27
Szerző: Zodd
Jól láttam, hogy a VOX on valami anime fog menni?? vagy már megy is?