Kínai webnovelek, danmei regények

Írások, regények, kedvenc könyvek, könyvajánlók
Avatar
Catrin
Hikikomori
Hikikomori
Hozzászólások: 1260
Csatlakozott: 2008.08.12. 11:00
Nem:
Tartózkodási hely: Hualian egyik szentélyében
Kapcsolat:

Kínai webnovelek, danmei regények

Hozzászólás Szerző: Catrin »

Kínai boys love regények, webnovelek topicja :vigyor:
Szerk.: Kínai webnovelek, (főként?XD) boys love regények topicja^^
annarancs írta: 2021.01.12. 07:03 Végeztem a Guardiannel, és már el is kezdtem egy újabb danmei regényt, ami eddig nagyon bejön. :D Ezeknek a nem MXTX által írt műveknek nyitunk új topicot, vagy menjen a beszámolóm simán a Mit olvasol mostanában?-ba?
Egyelőre Danmei regények témaként nyitottam vagy legyen szimplán kínai webnovelek? Esetleg felsorolva, hogy ne csak BL téma legyen, bár többnyire az lesz...XD Nem tudom. Mit szóltok?

Szerintem MXTX műveinek kibeszélése a későbbiekben is az animeadaptációs topicjában legyen (egy helyen, ahogy pl. majdnem minden Fate is előbukkan az FSN topicban). De ide sem tragédia, ha valakinek itt lenne kényelmesebb.
A hozzászólást 1 alkalommal szerkesztették, utoljára Catrin 2021.01.13. 11:02-kor.
Avatar
annarancs
Veterán
Veterán
Hozzászólások: 664
Csatlakozott: 2016.09.03. 00:45
Nem:
Tartózkodási hely: a danmei pokolban

Re: Danmei regények

Hozzászólás Szerző: annarancs »

Nekem megfelel így a topic, köszönöm szépen! :D

Priest: Guardian (Zhen Hun)
A főszereplő, Zhao Yunlan egy olyan speciális állami nyomozóegység vezetője, amely hivatalosan különleges bűncselekmények felderítésével foglalkozik, valójában azonban a bizarr, természetfelettihez köthető esetek tartoznak a hatáskörükbe. Az itt dolgozók nem hétköznapiak (talán a mindenki által balekként kezelt újoncot leszámítva, akinek a fontos állami pozíciót betöltő nagybátyja intézte az állást), akad közöttük buddhista szerzetes, zombikirály, szellem, kígyó "tündér", valamint egy dagadt, beszélő fekete macska is (kicsit sem rasszista módon őt először Garfield afrikai unokatestvéreként jellemzi a regény >.<). Maga a főnök, Zhao Yunlan ember, de az aktuális Guardianként az a feladata, hogy a Pokollal és a Ghost Slayerrel együttműködve kordában tartsa az emberek világában felbukkanó természetfeletti lényeket. Az egyik nyomozás közben kerül a képbe a kissé kimért Shen Wei professzor, aki első látásra megtetszik Zhao nyomozónak (a főszereplőnk biszexuális). Zhao Yunlan nem habozik, még le sem zárul teljesen az ügy, ő máris szégyentelenül flörtöl a professzorral. Látszólag Shen Weinek is bejön a nyomozó, de mégsem adja be a derekát. A későbbiekben természetesen kiderül, hogy a professzor miért vonakodik annyira, de a Guardian múltja is tartogat némi meglepetést.
iskariotes írta:Fu-hszi (aki az írás, a halászat és a vadászat istensége) felesége Nü-va (aki az embereket teremtette).
A regény első fele főleg a worldbuildingről, a horrorba illő ügyekről és Zhao Yunlan pofátlan nyomulásáról szól, a második felében viszont fejest ugrunk a kínai mitológiába. Az író beleszövi a történetbe többek között Pan-ku legendáját, a három fenséghez (Fu-hszi, Nü-va és Sen-nung) kapcsolódó mondakört, továbbá központi szerepet kap az itt a hegyek és folyók ősi isteneként megjelenített, a műben az emberek által lényegében elfeledett(?) Kunlun is. Mivel nem vagyok jártas a témában, nagyon sokáig csak pislogtam olvasás közben, de szerencsére egy ponton nagyjából összegzi a főszereplő (a regény által felhasznált formában) a releváns mítoszokat. Ennek ellenére sem volt teljesen tiszta a befejezés (az sem segített, hogy a regény végét nem ugyanaz fordította le, aki az elejét is, és az új fordítók sajnos nem igyekeztek megtartani a korábbi megnevezéseket), de megmentették a világot a pusztulástól, ráadásul a main ship is rendesen révbe ért, which is nice. Az extra fejezetek közül csak egyet olvastam el, az szódával elment. MXTX regényei eddig jobban tetszettek.
Jöjjenek a hasonlóságok a Guardian és a Tian Guan Ci Fu között (masszív spoilerek!):
SPOILER
Shen Wei lényegében Hua Cheng egy kiéhezettebb verziója: mindketten szellemkirályok, akik egy olyan istenbe szerettek bele, akihez a "születésük" is köthető, és aki egykor megmentette őket, csak míg HC megúszta 800 év epekedéssel, addig a professzornak több ezer évet kellett várnia, és eközben végig csak messziről figyelhette a kedvesét (tbh én erre fogom, hogy ennyire manipulatív hazudozó lett belőle); Hua Cheng-nak egy barlangja van telis-tele Xie Lian szobraival, Shen Wei hálószobájának falai telítettek a Lord Kunlunt és a reinkarnációit ábrázoló festményekkel és fényképekkel. Mindketten hajlandóak lennének az életüket adni a szerelmükért. Jaj, és egyébként mindketten topok (hiába tiltakozik Zhao Yunlan). xD A bottomjaik között már valamivel kevesebb a hasonlóság, de az mindkettejükre igaz, hogy istenek, akik feltétel nélkül szeretik a párjukat, és bármit képesek nekik megbocsátani (szerencsére HC nem ad igazán okot arra, hogy XL megharagudjon rá vagy kiábránduljon belőle, Shen Weinek viszont már több a vaj a füle mögött >.<), illetve egyikük sem ma jött le a falvédőről, nem igazán lehet őket becsapni.
A hozzászólást 1 alkalommal szerkesztették, utoljára annarancs 2023.09.24. 21:34-kor.
Avatar
annarancs
Veterán
Veterán
Hozzászólások: 664
Csatlakozott: 2016.09.03. 00:45
Nem:
Tartózkodási hely: a danmei pokolban

Re: Danmei regények

Hozzászólás Szerző: annarancs »

A Guardian kapcsán azt nem említettem, hogy készült belőle 2018-ban egy 40 epizódos élőszereplős sorozat, amiről csak véleményeket olvastam, de azok alapján úgy tűnik, hogy jó kínai szokás szerint a két főszereplő románcát brománccá szelídítették benne, és a sztori egy részét is átírták (ami nem meglepő annak fényében, hogy a történet második fele erősen összefonódik a főszereplők kapcsolatával).

Következzen most néhány szó a jelenleg olvasott danmei regényemről, ami nem más, mint a Golden Stage (Huáng Jīn Tái) Cang Wu Bin Bai tollából. Ez is rendelkezik teljes angol fanfordítással (igyekszem csak ilyen műveket elkezdeni, ezért sem került terítékre még mondjuk a 2ha vagy a Liu Yao), de magyarra is elkezdte már valaki fordítani.
A történet beharangozója szerint adott egy fiatal, népszerű, sikeres generális, aki köztudottan rossz viszonyt ápol a császár egyik leghűségesebb hivatalnokával. Miután azonban a tábornok egy rajtaütés során lebénul a lábaira, a császár megparancsolja számára, hogy házasodjon össze ezzel a bizonyos hivatalnokkal. Egy történelmi regény hivatalos melegházassággal??? Igen! Tökéletesen logikusan magyarázzák meg, hogy ez hogyan is lehetséges (és ha ennek az egésznek nincs valós történelmi alapja, akkor igazán ügyes megoldás az író részéről). Eredetileg azt terveztem, hogy majd erről a műről is még az olvasása közben számolok be, de meggondoltam magamat. Kár lenne bárkinek lespoilerezni az eseményeket. :3
Avatar
Risa
Profi
Profi
Hozzászólások: 263
Csatlakozott: 2017.06.23. 20:01
Tartózkodási hely: 井戸の底

Re: Danmei regények

Hozzászólás Szerző: Risa »

Köszi a kedvcsinálókat! :D

Én azért javasolnék valamilyen átnevezést, mert nekem nagyon erősen tervben van a Female General, Eldest Princess, ami ugyebár nem danmei, hanem öö...? Yuri? XD Hogy mondják ezt kínaiul vajon? (Felületesen ráguglizva egyelőre nem találtam meg.) Mondjuk miattam nem sürgős, mert amíg fordítom a TGCF-t, vszeg nem fogok belekezdeni. :')
Avatar
Catrin
Hikikomori
Hikikomori
Hozzászólások: 1260
Csatlakozott: 2008.08.12. 11:00
Nem:
Tartózkodási hely: Hualian egyik szentélyében
Kapcsolat:

Re: Kínai webnovelek, danmei regények

Hozzászólás Szerző: Catrin »

Átneveztem, végül így elég tág, jöhet bármilyen kínai webnovelről vélemény stb., de benne hagytam a danmei kiemelést, mint eredeti szándék.XD Ha lesz még igény/jobb ötlet, átírhatom (csak kínai regényt/irodalmat nem gondoltam, mert akkor nagyon elvész ez a téma kidomborításXDD?? az már túl tág??).

Hm, a yurit én is passzolom, van-e rá kínai megfelelő.

Guardian - uh, azért ez a mitológiai rész tényleg néha homály lehet, örülök, hogy MXTX nem élt vele, de biztosan az ő regényei is sok-sok ilyen elemet tartalmaznak, amit jó lenne ismerni.^^ Arra is kíváncsi lennék, hogy hatnak egymásra ezek a danmei írók, pl. itt közös az ötleteik alapja vagy csak MXTX kedveli Priest műveit, hatottak rá, egyéb lehetőségek, véletlenekXD stb. Mondjuk twin már többször szembe jött velem ez a téma - a'szem MXTX kedvenc írói is, de nem emlékszem semmire. Idővel biztos jobban képben leszünk.XDDD
Avatar
annarancs
Veterán
Veterán
Hozzászólások: 664
Csatlakozott: 2016.09.03. 00:45
Nem:
Tartózkodási hely: a danmei pokolban

Re: Kínai webnovelek, danmei regények

Hozzászólás Szerző: annarancs »

Áh, nem bírom ki. xD Golden Stage: mennyire kellemetlen már, amikor nyomozni indulsz egy bordélyházba, a bejárat előtt összetalálkozol a férjeddel és a barátaival, és megkapod a párodtól egyből a ‘you dare go whoring behind my back?‘ pillantást. X'DDDD
Avatar
annarancs
Veterán
Veterán
Hozzászólások: 664
Csatlakozott: 2016.09.03. 00:45
Nem:
Tartózkodási hely: a danmei pokolban

Re: Kínai webnovelek, danmei regények

Hozzászólás Szerző: annarancs »

Cang Wu Bin Bai: Golden Stage (Huáng Jīn Tái)

Az alapfelállást (Fu Shen hadvezér + Yan Xiaohan bürokrata kényszerházassága) már összefoglaltam egy korábbi hozzászólásomban, ezért most inkább csak megpróbálom eladni ezt a regényt (amivel azt hiszem, hogy el is árultam, mennyire tetszett). :D
Erős túlzás lenne azt állítani, hogy sok danmei cucchoz lett volna közöm mostanáig, de az eddigi tapasztalataim alapján a főszereplők általában csak a történet végére jönnek össze hivatalosan is, és a "boldogan éltek, míg meg nem haltak" résszel legfeljebb az extra fejezetekben (illetve a fanfictionökben) lehet találkozni. Ehhez képest a Golden Stage már egészen korán elkényezteti az olvasót. A kényszerházasság fokozatosan, a szemünk előtt alakul át két ember elválaszthatatlan kötelékévé. Kellemesen frissítő, hogy ezek a főszereplők nem félnek világosan kommunikálni a másik felé az érzéseiket. Közel TGCF HuaLian szintű kölcsönös tisztelet, odaadás, egyenlőség jellemzi őket, és közben rengeteget incselkednek is egymással, egyszerűen remek a dinamikájuk. Külön-külön is izgalmas, erős karakterek, olykor talán kegyetlennek is tűnhetnek (a pozíciójukban nem is engedhetik meg maguknak a naiv jószívűséget), együtt viszont tényleg megállíthatatlanok. Ehhez kapcsolódik az egyik dolog, ami zavart olvasás közben: idővel már rájöhetett volna mindenki a környezetükben, hogy nem úgy esnek egymás torkának (wink-wink, amúgy SFW az egész regény extrástul-mindenestül, de egy idő után nem csupán lélekben, hanem testben is közel kerülnek egymáshoz a házastársak :3), mint ahogy azt a közvélemény feltételezné róluk, szóval nagyon rossz ötlet az egyikük (rendszerint a hadvezér) ellen gonosz terveket szőni... Ha már kötekedni kezdtem, akkor kb. a regény kétharmadánál van egy mini történetív (falusi bonyodalom), ahol kissé gagyi megoldásokkal él a szerző; ezen a részen még dolgozhatott volna, hogy hitelesebb legyen. Ugyanitt előkerül egy olyan kényelmes írói eszköz is, ami nem biztos, hogy mindenkinek bejön, először engem is zavart egy kicsit, de végül jól végződött az egész a kapcsolatuk szempontjából is, így nem bánom a használatát. A befejezés már-már túl ideális, de máshogy nem igazán lehetett tragédia nélkül megoldani a dolgokat. Az extra fejezeteket nem szabad kihagyni, az egyikből a fő történetszál szempontjából lényeges információ derül ki.
Képregény/donghua/live action tudtommal nincs a regényhez, de készült audio drama legalább 4 verzióban. Twitteren sajnos nem túl sok fanarttal lehet találkozni (retweeteltem már kb. az összeset, ami tetszett :D).
Avatar
annarancs
Veterán
Veterán
Hozzászólások: 664
Csatlakozott: 2016.09.03. 00:45
Nem:
Tartózkodási hely: a danmei pokolban

Re: Kínai webnovelek, danmei regények

Hozzászólás Szerző: annarancs »

A Lifetime Of Beautiful Clothes (ez az író angolra fordított művészneve Novel Updates szerint xd): Record of the Missing Sect Master

Az egész regény egy türelmesen megtervezett, gondosan, lényegében hibák nélkül kivitelezett bosszúhadjárat. A főszereplő irreálisan tökéletes: kivételesen gyönyörű, kiváló harcművész, ravasz és szemtelen ifjú, aki a céljai elérése érdekében minden rendelkezésére álló eszközt megragad (de azért bármennyire is fűti a bosszúvágy, az ellenfelei szintjére nem süllyed le). Már a kezdetektől fogva mindenkit az orránál fogva vezet, végül mindig minden a számításai szerint zajlik, és ez az aprólékos előkészületei, a színészi tehetsége és az éleslátása mellett jelentős részben a szerencséjének, illetve főleg a regény felétől a kedvese támogatásának tudható be (aki szintén minden tekintetben messze az átlagon felüli egyén, méltó párja a főhősnek). Ennyire overpowered főszereplők mellett labdába sem rúghatnak a viszonylag gyengére megírt antagonisták, így az izgalmas(nak szánt) fordulatok ellenére is ellaposodik olykor a történet, ritkán érezni, hogy valódi tétje lenne a dolgoknak. A romantikus szál nem lehengerlő (már készen kapjuk meg lényegében a párost), de szódával elmegy, jó a kémia a két fél között. Ugyan bőven akadnak hiányosságai, én kellemesen elszórakoztam ezen a regényen, leginkább a démoni frakció néhány jeles tagjának hála, akik üdítő karakterek, nem szeretnek unatkozni, lételemük a polgárpukkasztás, így mindig mosolyt csaltak az arcomra. Már a Golden Stage kapcsán is panaszkodtam a kevés (fan)art miatt, ez a mű esetében azonban a kötetek borítóin kívül lényegében semmit nem lehet találni. :'D

Lu Tianyi: Evil Cult Undercover Gets Exposed Everyday

Ezt a 12 fejezetes szösszenetet még a Demonic Sect Master 5D sakkja előtt olvastam el. A főszereplő egy kultivátorokkal teli világba transzmigrál, és egy gonosz szekta vezetőjének legújabb ágyasaként tér magához. Hamar szembesül vele, hogy a test eredeti gazdáját kémkedni küldték ide, de hiába szeretne, nincs lehetősége elmenekülni. A műnek főleg az eleje eléggé abszurd, a humora végig megosztó lehet. Kicsit olyan érzésem volt olvasás közben, mintha egy színházi komédiát néznék: nincs túlbonyolítva a szereplők jelleme, az érzelmeik olykor túljátszottak, valamint maga a történet is viszonylag egyszerű. A shameless karakterek még mindig bejönnek, szóval összességében jobban szórakoztam ezen a cuccon, mint arra az eleje alapján számítottam volna. :'D
Avatar
annarancs
Veterán
Veterán
Hozzászólások: 664
Csatlakozott: 2016.09.03. 00:45
Nem:
Tartózkodási hely: a danmei pokolban

Re: Kínai webnovelek, danmei regények

Hozzászólás Szerző: annarancs »

Jiu Lu Fei Xiang: SanSheng, Death Exists Not at the River of Oblivion (Sansheng, Wangchuan Wu Shang)

Egy rövid, extrákkal együtt 19 fejezetes nem danmei mű. A főszereplőnő egy pokolbeli kő szelleme, aki összetalálkozik a próbatétele miatt éppen reinkarnálódni igyekvő hadistennel. Sansheng, a szellem lehetőséget kap arra, hogy a három halandó élet alatt megpróbálja elcsábítani Moxit, a rettegett harci istent. Ha az Evil Cult Undercover Gets Exposed Everyday színielőadásra, akkor ez az írás helyenként népmesére emlékeztetett engem. Sansheng-t egészen megkedveltem, nem csupán a természete, de az irodalmi ízlése miatt is. xD A befejezés nem okozott meglepetést, főleg mivel lényegében lespoilerezte a szerző már idő előtt. :'D Kicsit talán csöpögős ez a rövidke regény, de nekem tetszett.
Avatar
annarancs
Veterán
Veterán
Hozzászólások: 664
Csatlakozott: 2016.09.03. 00:45
Nem:
Tartózkodási hely: a danmei pokolban

Re: Kínai webnovelek, danmei regények

Hozzászólás Szerző: annarancs »

Golden Stage update:

Az első 6 fejezetet nem ugyanaz fordította le, aki a regény maradékát is, így az utóbbi személy az epub/pdf kiadáshoz újra lefordította a mű elejét is. Az egésznek csupán annyi a szépséghibája, hogy sem az epub, sem a pdf verzió nem sorkizárt (mondjuk az online olvasható fejezetek sem azok).

YouTube-on elérhető az egyik audio drama verzió, és bár angol felirat nincs hozzá (így nem is hallgattam mindet végig), azért a mélabús dalok így is élvezhetőek.
Avatar
iskariotes
Fórumfüggő
Fórumfüggő
Hozzászólások: 1173
Csatlakozott: 2007.04.11. 10:37
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: Springfild, Evergreen Terrace 742

Re: Kínai webnovelek, danmei regények

Hozzászólás Szerző: iskariotes »

Risa írta: 2021.01.13. 09:17 Yuri? XD Hogy mondják ezt kínaiul vajon? (Felületesen ráguglizva egyelőre nem találtam meg.)
百合 - bǎihé, azaz liliom.
Catrin írta: 2021.01.13. 11:40 Hm, a yurit én is passzolom, van-e rá kínai megfelelő.
Röviden nincsen.

Hosszabban viszont. A hivatalos körökben a danmeit sem szeretik, hiszen - még a legtoleránsabb megfogalmazásban is (legalábbis a Kínai Népköztársaságban) - unortodox szerelmet mutat be. De Cenzné férje Cenzúra úgy okoskodik, hogy danmei-t heteroszexuális nők írják heteroszexuális nőknek, így az egész egy ártatlan kis játék, buta női szeszély. Ami ennél is fontosabb nem tekintik szorosan meleg irodalom részének.

Ezzel szemben a yuri-t a leszbikus irodalom részének gondolják, így annak még annyi játéktere sincsen mint a danmeinek. Igaz a Kínai Köztársaságban (alias Tajvan) több olyan magazin is van ami kimondottan yuri képregényeket és írásokat közöl.
"A barát olyan ellenség, aki még nem támadott meg." /Madagaszkár pingvinjei - Kapitány/
"Semmit sem tenni könnyű - megbocsátani viszont nehéz." /Avatar az utolsó léghajlító - Aang/
Avatar
annarancs
Veterán
Veterán
Hozzászólások: 664
Csatlakozott: 2016.09.03. 00:45
Nem:
Tartózkodási hely: a danmei pokolban

Re: Kínai webnovelek, danmei regények

Hozzászólás Szerző: annarancs »

A Thousand Autumns a donghua alapján elég jónak tűnik, de a regény fordítása még mindig csak kb. a felénél jár, idén eddig csupán egy fejezet jött ki belőle... Ha továbbra is ebben a tempóban halad, könnyen ez lesz az első danmei, amit megpróbálok mtl segítségével végigolvasni. :'(

Szerencsére azonban van még rengeteg teljesen lefordított danmei, így most a Sha Po Lang kerül terítékre nálam Priesttől. 4 fejezet után még kicsit korai érdemben nyilatkozni róla, de az már körvonalazódott, hogy az uralkodó és az északot védelmező őrgróf viszonya itt sem rózsás (ennek vajon van valamilyen történelmi alapja? Ez már a második általam olvasott kínai regény, amiben valamilyen formában megjelenik ez a viszály).
Avatar
iskariotes
Fórumfüggő
Fórumfüggő
Hozzászólások: 1173
Csatlakozott: 2007.04.11. 10:37
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: Springfild, Evergreen Terrace 742

Re: Kínai webnovelek, danmei regények

Hozzászólás Szerző: iskariotes »

Ez az?

Ha igen, akkor persze van történelme; a ziliujin természetesen csak fikció.
Kr.u. 420-ban megbukott a Keleti Jin dinasztia (317-420). Ezzel kezdetét vette a Déli és Észak dinasztiák korszaka (420-589) ami egy igen vérzivataros korszak volt. A regény a délen leledző Lang-dinasztia alatt játszódik (502-557). E uralkodóház hat császárt adott, de csak egy volt igazán jelentős a dinasztia alapító Wu Liang császár (502-549). Az ország nagyon sokszínű volt, északról folyamatosan jöttek a menekültek valamint, a belső ázsiai nomád törzsek is megjelentek az országban. A császárság kereskedelmet folytatott Japánnal, Koreával, de Rómával is cseréltek árút.

Van esetleg valamilyen specifikusabb kérdésed?
"A barát olyan ellenség, aki még nem támadott meg." /Madagaszkár pingvinjei - Kapitány/
"Semmit sem tenni könnyű - megbocsátani viszont nehéz." /Avatar az utolsó léghajlító - Aang/
Avatar
annarancs
Veterán
Veterán
Hozzászólások: 664
Csatlakozott: 2016.09.03. 00:45
Nem:
Tartózkodási hely: a danmei pokolban

Re: Kínai webnovelek, danmei regények

Hozzászólás Szerző: annarancs »

iskariotes írta:Ez az?
Igen, ez az. Köszönöm szépen a felvilágosítást! :D A steampunk elemek és az erős nyugati hatás (még a pápa is nyújtózkodik Great Liang felé) miatt azt hittem, kicsit később játszódik a történet.
Konkrétan arra lennék kíváncsi, hogy előfordult-e Kína történelme során, hogy egy márki kihasználva a katonai hatalmát fellázadt a császár ellen? Mint írtam, a Sha Po Lang már a második regény, amiben az uralkodó akár a birodalom biztonsága árán is igyekszik megakadályozni, hogy túlságosan megerősödjön egy őrgróf. Egy lehetséges katonai puccsot mindig jó még csírájában elfojtani, megértem, hogy miért okoznak a túl nagy hatalommal bíró hadvezérek álmatlan éjszakákat az Ég fiának, viszont ha már ennyire népszerű ez a motívum a danmei regényekben (az a néhány mű alapján, amihez eddig szerencsém volt :'D), érdekel, hogy valóban volt-e ilyesmire példa. :D
Avatar
iskariotes
Fórumfüggő
Fórumfüggő
Hozzászólások: 1173
Csatlakozott: 2007.04.11. 10:37
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: Springfild, Evergreen Terrace 742

Re: Kínai webnovelek, danmei regények

Hozzászólás Szerző: iskariotes »

annarancs írta: 2021.03.04. 00:10 Konkrétan arra lennék kíváncsi, hogy előfordult-e Kína történelme során, hogy egy márki kihasználva a katonai hatalmát fellázadt a császár ellen? Mint írtam, a Sha Po Lang már a második regény, amiben az uralkodó akár a birodalom biztonsága árán is igyekszik megakadályozni, hogy túlságosan megerősödjön egy őrgróf. Egy lehetséges katonai puccsot mindig jó még csírájában elfojtani, megértem, hogy miért okoznak a túl nagy hatalommal bíró hadvezérek álmatlan éjszakákat az Ég fiának, viszont ha már ennyire népszerű ez a motívum a danmei regényekben (az a néhány mű alapján, amihez eddig szerencsém volt :'D), érdekel, hogy valóban volt-e ilyesmire példa. :D
Igen. Igen, előfordult. Rengetegszer.

De akkor egy kicsit bővebben. Fontos látni, hogy Kína egy hatalmas állam (jelen állapotában a világ negyedik legnagyobb országa), de a határai sohasem biztosak. Éppen pár hónapja, hogy bajt vívtak az Indiai Szövetségi Köztársasággal egy terület jogáért. A harccal megszerezni egy adott terültet régebben még inkább elfogadottabb volt. A Nyugati Utazásban pl.: külön kiemelnek egy királyt aki örökölte az országát s nem harccal szerezte meg. Ritkaság volt az ilyen.
A mindenkori kínai vezetésnek folyamatosan figyelnie kellett minden irányban is. Keletről a japánok, északról a különböző nomád törzsek (pl.: mongolok és a mandzsuk), nyugatról a különböző iszlám hódítások, míg délen a vietnámiak, a tibetiek és más hasonló államok piszkálták a sárkányt. Logikus, hogy a határ menti tartományokba ügyes, hadvezetőket nevezzenek ki. Előnyük volt, hogy katonailag megtudták védeni az országot sőt akár növelni is tudták a határokat. Hátránya az volt, hogy könnyen túl nagy autonómiát tudtak maguknak szerezni és feltudtak lázadni a pekingi vezetéssel szembe. Hogy aztán egy-egy ilyen szembe fordulásnak mi lett a vége nagyjából attól függött, hogy a centrum mennyire volt erős. Ha jó passzban volt akkor egy-két hónap vagy év alatt, de leverték az ilyen kiskirályokat, de ha gyenge lábakon állt akkor akár dinasztia döntésű is lehetett egy-egy felkelés.
Másrészt. A kínaiak szeretik azt a brandet erősíteni, hogy az államuk vagy 4000 éven át folyamatosan él. Ez akkora kamu, mintha az egyiptomiak mondanák ugyan ezt. A történelmük során többször is volt hosszú anarchia. Ilyen volt a Kingdom által feldolgozott Hadakozó fejedelemségek kora (i. e. 403–221) az utolsóra pedig 1911-1949 közt került sor a kínai polgárháború címszó alatt. De több ilyen káoszos időszak is volt, egy-egy törzs vagy vezető évekre vagy több évtizedre is képes volt magához ragadni a hatalmat, de a többi kisebb-nagyobb államocskát nem tudta legyűrni így idővel őket is legyőzték. Az adott regény is egy ilyen anarchikus korszakban játszódik.
Rengeteg probléma merült fel. A katonailag győztes nomád törzsnek mennyire kell beleolvadni a többségű han nemzetiségű országokba? Kábé ilyen István vs Koppány problematika. Rendszeresek voltak a lázadások, a palotaforradalmak, puccsok, az öröklődési harcok, plusz ezekben egy fajta "vallásháború" is kibontakozott az ujonann érkező buddhizmus valamint a taoizmus és a konfucianizmus közt. Izgalmas idők voltak.
"A barát olyan ellenség, aki még nem támadott meg." /Madagaszkár pingvinjei - Kapitány/
"Semmit sem tenni könnyű - megbocsátani viszont nehéz." /Avatar az utolsó léghajlító - Aang/
Avatar
annarancs
Veterán
Veterán
Hozzászólások: 664
Csatlakozott: 2016.09.03. 00:45
Nem:
Tartózkodási hely: a danmei pokolban

Re: Kínai webnovelek, danmei regények

Hozzászólás Szerző: annarancs »

iskariotes írta:Igen. Igen, előfordult. Rengetegszer.
Közben már rájöttem, hogy mennyire naiv volt a kérdésem. Köszönöm szépen a választ, mindig tanulságos olvasni a kiegészítéseidet. :D

Végeztem a Sha Po Lang első kötetével. Az már most érezhető, hogy ez a regény inkább a(z eddigiek alapján igen izgalmasnak ígérkező) történetre fókuszál, de azért a szerelmi szálat is várom (szinte már kárörvendve, mert Gu Yun, az az idióta, nem is tudja, hogy mennyire felkorbácsolja szegény Chang Geng érzelmeit a viselkedésével...).

Szerk.: Belekezdtem a 2. kötetbe.
SPOILER
Chang Geng egy keserédesen szerelmes, talpraesett fiatalemberré cseperedett, és végre szerzett némi segítséget is a Bone of Impurity elleni harchoz. :') Furcsa belegondolni, hogy most a time skip után az ifjú herceg kb. olyan idős, mint Gu Yun, amikor először találkoztunk vele... Nem szép dolog, de én örülök neki, hogy ennyire kevés időt töltöttek együtt, mert így nem is tudok igazán a nevelőapjaként tekinteni Shiliura, és emiatt nem zavar igazán a várható nevelőszülő -> romantikus partner váltás.
Avatar
Catrin
Hikikomori
Hikikomori
Hozzászólások: 1260
Csatlakozott: 2008.08.12. 11:00
Nem:
Tartózkodási hely: Hualian egyik szentélyében
Kapcsolat:

Re: Kínai webnovelek, danmei regények

Hozzászólás Szerző: Catrin »

Uh, mivel túl nagy tl;dr, néhány gondolat:
1. nem olvastam újra át, sorry, majd javítgatom, elég volt leírniXD
2. nem tudom, miért írtam ennyit….. gondoltam hátha Risát ráveszem vele, hogy mégiscsak préselje be a tgcf mellé valahogy, vagy hátha majd néhány erre járó danmei érdeklődőnek érdekes lesz… hátha Annával is még több dolgát meg tudjuk vitatni stb. De ahhoz minek kell ennyi mindenről feleslegesen rizsázni? Meg spoilerezni?? Miért nem fogtam vissza magam? Lehet így lesznek akik bekukkolnak a spoilerbe, és elrontom vele (vagy anélkül is) a meglepetést??! XD
3. áhhh, csak baromira kiakartam írni magamból ezt az élményt, és ha már megtettem, posztolom is, szerintem addictsra is átmásolom vmelyik topicba majd...
4. és még így is úgy érzem, hogy csomó mindent kifelejtettem, ami tökre fog zavarni, ha eszembe jut…. majd utólag írom...XD

5. Igazából ma, egyben szerettem volna írni a Hamletről is.XD A How to Survive as a Villain regényt rövidítem így, mert valamiért a manhuája hivatalos angol címe az, hogy To be or not to be… XDDD De kicsit túl sokat blabláztam a GS-ről, az is érdemelne legalább fele ennyit, és még a Golden Stage-dzsel és a Scum Villainnel is szeretném összehasonlítani kicsit, mert 1-2 szempontból érdemes. : DD Így úgy döntöttem, azt inkább jövő héten írom meg, külön posztban.

Ah, el sem hiszem, hogy hagytam magam motiválódni további danmei regény olvasására, mert olyan szinten be vagyok sokallva MXTX hozományaitól (meg az időhiánytól?XD), hogy nem igazán merek másba belekezdeni… (mármint azért nem, mert 1. még kevesebb időt hagyok másra… pl. anime, rajz, más olvasmányXD, 2. még több cuccra ráfüggök, ami csökkenti a már így is bőséges többi kedvencemre fordított figyelmemet - ebből sokszor nem szeretek engedni, illetve mindig igyekszem kompenzálni a többit, hahah srsbsns - jó nem, de ilyen típus vagyok, át kell gondolni eztXDDD).
Ugyanakkor meg tök jó lenne úgy benne lenni ebben a fandomban is, hogy sok cuccal képben van az ember - ténylegesen is! A jobb műveket megismeri stb.

Szóval most baromi hálás vagyok Annának, amiért megtalálta és itt ajánlgatta a Golden Stage-t, mert ez a történelmi felállás, enemies to lovers érzet, hivatalos melegházasság és a viszonylag rövidebb fejezetszáma miatt nagyon-nagyon csábítóan hatott. Így meg pláne, hogy ennyire jó véleményeket írtál róla, de magamtól tuti nem találtam volna rá, mivel egyelőre még alig ismert (aminek több oka is van, a hsz végén ötletelekXD).

Nos, én nem tudom visszafogni magam, és spoileresen is ki kell hogy ömlengjem, mi minden tetszett ebben a regényben. Ezeket igyekszem azért visszafogni és a fontosakat rejteni.


Huang Jin Tai / Golden Stage

Az alapfelállást Anna már tök jól leírta, ehhez pár gondolat:
annarancs írta: 2021.01.13. 08:38 A történet beharangozója szerint adott egy fiatal, népszerű, sikeres generális, aki köztudottan rossz viszonyt ápol a császár egyik leghűségesebb hivatalnokával. Miután azonban a tábornok egy rajtaütés során lebénul a lábaira, a császár megparancsolja számára, hogy házasodjon össze ezzel a bizonyos hivatalnokkal. Egy történelmi regény hivatalos melegházassággal??? Igen! Tökéletesen logikusan magyarázzák meg, hogy ez hogyan is lehetséges (és ha ennek az egésznek nincs valós történelmi alapja, akkor igazán ügyes megoldás az író részéről).
Egyrészt nekem is nagyon tetszett a magyarázat hozzá (bár hosszabban kifejtik, de konkrétan ez, hogy az örökös nélküli, férfi házasságot kötő nemesek vagyona és birtoka haláluk után így visszaszáll az állam/uralkodó kezébe - nagyon logikus húzás, pláne a cselekmény szempontjából), persze biztos nincs tényleges kínai történelmi alapja (mármint a meleg rész tekintetében, de Isk kiegészít, ha talál vmit :DD). Van viszont némi irodalmi alapja, ami elvileg pont erről a Zhou-dinasztiáról szól (i.e. 1046-256 - csak sejtettem amúgy, hogy ennyire régre kéne ezt is helyezni, mondjuk a nem egységes Kína miatt is ez volt a logikus - hadakozó fejedelemségekhez vagy elé -, de ki tudja ezek a danmei írók miket mixelnek még X’D), amiben elvileg a GS történelmi fikciója is játszódik. Szóval az író biztosan ebből a sztoriból merített, mondjuk az külön érdekes, hogy az egyik főszereplő valós történelmi alakja pedig később, i.sz. kétszázas években - a három királyság korszakában - élt. (Gondolom az őt követő korszakban írhatták - első írásos emlék is 1000 körül maradt erről a love-ról - csak régebbi közegbe helyezték, mert úgy menőbb vagy kevésbé sértő?? XD). És LOL ahogy megnézzük ezt a Pan Zhang adatlapot… címeit, nevét tekintve lol, szerintem egyszerre ötvözi a két itteni főszereplő személyét!!!XDDDD (Mondhatnánk úgy is, hogy Fu Shen és Yan Xiaohan szelemgyereke, bocs, őse.XDDD)

A másik, amit én még gátlástalanul lelövök - mivel FS és YXH első közös fejezetében már szembesül is vele az olvasó -, hogy azt imádtam az egyik legjobban az egész regényben, hogy valójában ők nem ellenségekből lett szeretők… illetve elméletileg igen, de gyakorlatilag nem. :’DD Már a legelején kimondja a narratíva, hogy ők nagyon is jó viszonyban vannak, sőt kvázi barátok, valamennyire egymás bizalmasai, az ellenségeskedő és a politikai elit előtt tanúsított állandó vitáik pedig nagyobb részt inkább csak színjáték, annak érdekében, hogy ne hozzon rájuk bajt a túlságosan jó viszonyuk. Mármint nem túl előnyös, ha a császár legközelebbi embere, kvázi jobbkeze támogatja a legerősebb tábornokot, akitől a császár tart (meg persze egyszerre számít is rá), az már más, ha a császár a már erejét vesztett tábornokot maga szankcionálja házasságra ezzel az általa (állítólag) utált hűséges emberével, így gyengítve Fu Shen hatalmát… és felügyelve életét. Hehehe. Nem tudhatta, hogy drága embere, Xiaohan már milyen régóta bele van esve ebbe a hadvezérbe, akire szintén nem kell túl nagy hatást gyakorolni, hogy végül közelebb kerüljön újdonsült férjéhez. :DD
Mindezek ellenére tetszett, hogy igenis megvan köztük az ellentét, hogy először nem akarták elfogadni a szankciót, hogy bár hamar összejönnek, végig megmarad köztük ez a flörtölős ellenségeskedés és ugratás. De pont amiatt, hogy valójában már az elejétől, sőt közös múltjuktól kezdve kedvelik és tisztelik egymást, így csak még érdekesebb kémiát adott ehhez a játékukhoz az egész.

Na de róluk lentebb írok még bővebben, előbb kiemelném a történet másik fontos vonalát: a politikai, történelmi nyomozós, hatalmi harcos, utódlási érdekeket ütköztető részt. Lényegében a főszálat, ami szerintem baromi erős és érdekes. Teljesen beszippantott, érezhető is, hogy ezek a regények messze nem csak a BL fókuszról szólnak. Illetve néhány szó a szerkezetéről:


Jó, hogy most nincs fantasy környezet, helyette érdekes ez a történelmi közeg, amiben szoknom kellett, hogy pl. márki és duke rangokat használnak kínaiakra… de elengedtem. Pláne úgy, hogy nyilván angolul a történelmi szövegekben ezeket a pozíciókat így fordították/ezek megfelelői. És persze egy idő után tök menőn hangzott a fejemben az, hogy dzsinnyinmárki.XDD Igyekeztem a duke-os herceget is inkább fejedelemnek vagy egyébnek gondolni a fejemben, de legalábbis mindig emlékezni, hogy ezek nem a király család hercegei, ezért tér el a rang. Ez fontos amikor van duke of ying meg prince of ying is, és duke of jing (ezt egyszer elírta a fordító yingre és kiszúrtam!XD) és prince of jin is. Hát igen.XD Egyébként ennek ellenére elég jól és könnyen megjegyeztem itt a neveket, a sok Fu Tébetűsnél az elején még kevertem, hogy épp melyik apáról vagy nagybácsiról van szó, nem beszélve a Fu gyerekekről….. de igazából annyira alaposan leírja már az elején is az író, hogy ki kinek a kije (plusz már van némi kínai gyakorlatomXD), hogy tényleg könnyen ment.
Ami különösen tetszett MXTX műveivel szemben, hogy itt a narráció nem az egyik főszereplő fókuszát, helyzetét követi, hanem gyakran váltakozik a két főszereplő, sőt az aktuálisan fontos mellékszereplők helyzete között is. Emellett pedig folyamatos az elbeszélő hangnem a történelmi események alakulását illetően, ami szerencsére nem tömény, de elég sokszor előfordul, a vége felé/a nagyobb udvari fordulatoknál pláne…. Ezt nem bántam, bár volt egy kis logh-narrátor utánérzetem, plusz emiatt kicsit kapkodósabbnak hatott a mű, pontosabban hozzájárult a cselekmény viszonylagos rövidségéhez, itt-ott tárgyilagosságához. (Kb. Scum Villain hosszúságú a cucc.) Ugyanakkor ez adott az egésznek valamilyen komolyabb, grandiózusabb hangvételt. De nem kell megijedni, a sok-sok aktuális jelenet és izgalom jóval több ennél az elbeszélős résznél, szereintem jó arányban folyt így a tálalás.


A történet a melegházasság alakulásán kívül lényegében arról szól, hogy a császár és a birodalom helyzetét kik és hogyan akarják befolyásolni, a saját érdekeik szerint alakítani, illetve, hogy ebből végül mi fog kisülni, pláne a főszereplők szempontjából. Bár ez a hatalmiharc szál végig a háttérben megy, és elég sok mindennel takarózik, fontosnak tartom kiemelni, talán pont emiatt, hogy lényegében minden más hangsúlyosabb, mégis ez az igazi mozgatórugó.
Kezdetben persze a főszereplők nyomoznak - izgalmas az is, ki és miért okozhatta Fu Shen sérülését (mégha nem is kertel a sztori és egyértelmű is az ok, jó követni, ahogy a márki ezt tálalja, vagy ahogy szembesül 1-2 ember tettével), ahogy izgalmas az is, ahogy Xiaohan nyomoz az új halálesetek és drog ügyében. Persze a szálak szépen kapcsolódnak, a birodalomban pedig újabb bonyodalmak adódnak, amit itt nem spoilereznék le (lentebb lesz egy spoiler szekció, amiben talán érintek ezt-aztXD), de a legjobban azt élveztem, hogy tök jó volt találgatni közben, mi is lesz a császárral, illetve a hercegekkel, és hogyan alakul miattuk a Yan-Fu páros sorsa. Igen, ezt spoilerben szerintem lentebb le fogom írni, mert nagyon imádtam, hogy volt vagy 3-4 forgatókönyv, amit az ember vár, és érdekes, amiket ezekből az író választ. Talán az az egészben a legjobb, hogy tökéletesen tudta érzékeltetni az ok-okozati viszonyokat: lehet hogy itt van x embernek egy terve, de mindig jön valaki, aki azt áthágja/felforgatja, még akkor is, ha minden szépen át lett gondolva vagy épp kikémkedve… A szereplők sorsa egyszerre függ a saját döntéseiktől és események nem várt láncolatától is. Nyilván egy jó sztoriban ennek így kell lennie, de a logikusság és a kiszámíthatatlanság itt nagyon szép kombinációt alkotott, ráadásul úgy, hogy nem klisés, hatásvadász cliffhengerekkel volt tűzdelve (nyilván azért voltak érdekes fordulatok és izgalmas fejeztvégek :DD), hanem a történelmi - ahogy már mondtam, egyfajta epic XD - narratívával. Legalábbis én így éltem meg.
Persze nem hibátlan a cucc, és a logikája is még jobb lenne úgy, ha 1-2 esemény jobban ki lett volna fejtve, de tetszett, hogy nem szarakodott a tempó, hanem csak úgy megtörténtek, amiknek történnie kellett, és azok is, amiknek nem kellett volna.XD


A főszereplők (hasonlóan tényleg MXTX - és valószínűleg a többi danmei regényXD - főhőseihez) nagyon menő és sokoldalú karakterek. Mindketten fontos pozícióban vannak, és vezető egyéniségek, számos hűséges emberrel. Fu Shen kvázi verhetetlen a fronton, a nemzet legnagyobb tábornoka lett, aki emellett elég szerény maradt. Nemesi családjában már kb. csak magára számíthat, halott ősei és a családi intrikák miatt… de hűségesen őrzi a hírnevüket. Nem él vissza ezzel a nemesi rangjával sem, tényleg a birodalom érdekében cselekszik, már-már igazság bajnoka típus, csak annál szerintem valamivel árnyaltabb az olykor kegyetlen, mindig rendkívül józan és sokszor nagyon-nagyon laza és troll személyiségével. Amúgy pozíciójából adódóan híres, köztiszteletnek örvendő figura, akinek csak néhány ellenlábasa van. Yan Xiaohan pedig a császárt szolgáló legfőbb eunuch fogadott fia, aki szépen mászott felfelé a ranglétrán, átvéve “apja” helyét is, így lényegében ő lett a királyi testőrség, és a fővárosi katonaság legfőbb vezetője/kontrollja, bár a háborúhoz frontvonalban nem ért, és tényleg egy többnyire nyomozó és jelentéseket író bürokrata, egyben egy harcművész is… így kicsit sem kell félteni, hogy gyengébb a férjénél… sőt! XD Személyiségét nézve viszont egy kimért, a többséggel szemben ál-kedves, ál-mosolygós, rendkívül kegyetlen figura… az emberek többsége fél tőle vagy utálja, de a császár hűséges kutyájaként kb. senki sem meri megközelíteni, hogy keresztbe tegyen neki. Ez részben amiatt is van, mert nem áll mögötte saját, nagy múltú nemesi család, akik veszélyeztetnék a hatalmi érdekeket.X’D
Szóval összeereszteni ezt a két karaktert több mint főnyeremény, nemcsak azért, mert elképesztően egyenlőek és hatásosak, hanem mert egymás mellett teljesen őszinték is. Levetik a munkájukból adódó sok színjátékot és mocskot magukról, és csak egymásnak élnek. Támaszaik, párjuk egymásnak, dől belőlük a kedvesség és a szeretet. Igen, ez nagyon nyálasan hangzik, pedig nem mondanám idegesítően és klisésen nyálasnak őket… De igaz, ami igaz a Yan-Fu páros kémiája és romantikája a regényben legalább ugyanannyira tömény, mint a történelmi szál.
Hallunk a tetszetős vitáikról, láthatjuk, milyen támogatók a sok csipkelődés mellett, elfogadják a kényszerházasságot, amiről hamar úgy vélik, hogy a császár jobban meg sem ajándékozhatta volna őket… megismerhetjük a múltjuk, múltbéli barátságuk és konfliktusuk több kisebb szeletét is, és ahogy Anna is mondta, tényleg a szemünk előtt válnak igazi társakká - rengeteg sok szép és mókás pillanattal, folyamatos kommunikációval. Aztán persze adódnak nehézségeik bőven, de szinte sosem a köztük lévő konfliktus (bár van pár kisebb vitájuk :DD), hanem a munkájuk miatt… És tényleg mindent megtennének a másikért. Nagyon élvezetes, hogy ennyire sok remek jelenetük van, persze nem is kételkedünk benne egyszer sem, hogy ne kapnának happy endet a végén, itt szimplán az útjuk az, ami nagyon érdekes… hogyan jutnak el oda, hogy minden rendben legyen körülöttük (miközben a birodalom egyre nagyobb káoszba kerül).


Amik még különösen tetszettek:
- A zárás, ehhez hasonló tippem is volt, de nem ezt reméltem utoljára, így különösen jó és hatásos lett a vége.
- A családi vonalak alakulása.
- Imádtam a tényt, hogy mindenki azt hiszi, ennek a kettőnek ez a házasság egy átok, aztán szépen lassan, sokaknak csak a történet végére, de kiderül az igazság. XDD
- Annak ellenére, hogy viszonylag sok szex előtti és utáni jelenetük van, sosem tűnik olcsó BL húzásnak, mert nagyon jók - és nem csak romantikusak - a szókimondó párbeszédeik, tényleg úgy működnek, mint egy régi házaspár!XD Ráadásul tényleges szexjelentük nincs, ami nem is hiányzik, annyira jó körítést és sok-sok tartalmasabb jelenetet kapnak, hogy a pornót már igazán mindenki hozzáképzelheti, ha nagyon akarja! : DD
- Ráadásul így is kiderül, hogy ez a páros nem hagyományos gong-shou (seme-uke) felállásban működik, aminek én nagyon örültem!! Persze legtöbbször úgy hat, mintha FS lenne a shou, de annyira hozza azt a karizmatikus hardvezér-férfi és belevaló attitűdöt, hogy örülök, hogy ez az író nem félt kiemelni: vannak, akiknél fordítva is működhet! Ebből adódóan tökre tetszett a történetben az a váltás is, ahol a másikról való gondoskodási helyzet is megfordult.
- Ehhez kapcsolódva egyik nagy kedvencem az első közös fejezetük. Már abban minden benne van: Xiaohan egyértelmű aggodalma, törődése, szeretete a másik iránt, Fu Shen pedig ahogy ránehezedik a vizsgálatkor, amilyen kényelmesen érzi magát vele, ahogy kihasználja a helyzetet… te jó ég, annyira pofátlan, és annyira jól beszólogatnak, hogy öröm minden egyes jelenetüket olvasni. Egyértelmű, mennyire közel állnak, és hamar lejön az is YXH már mióta szerelmes lehet, FS folyamatosan növekvő vonzalmának pedig nagyon jó tanúja lenni.
- Érdekes még ebben a kémiában, ahogy hívják egymást. Míg pl. a modaóban az volt az izgalmas, hogy a születési nevükön hívják egymást Lan Zhanék (meg WWX ugratásaiXD), itt az udvarias nevüket, a Jingyuant és a Mengguit tudták annnnyira szépen vagy épp beszólogatósan mondani egymásnak, hogy az mindig érzelmesre sikerült.
- Szintén érdekes, hogy MXTX-nél nagyon nem szerettem ezt a férj-feleség dumát, bár lassan megszokom, de itt valahogy mindig tök mókás volt, ahogy Xiaohané a feleség szerep, és ahogy ebből a márki viccet vagy romantikát csinált… Madam dumája dettó. XD Te jó ég!
- “How does mine wife fare?” T^T
- Amikor Xiaohan ébredésig sírta a férjét. T^T
- A golden stage és a libák, mint szimbólumok, valamint a kínaiak kedvenc ecetes metaforájának túlhasználata! :’D
- Fu Shen bénultan, kerekesszékben is ugyanolyan menő és karizmatikus figura, mint teljes páncélzatban a lován!
- A karakterek, akiknek egyszer sincs jelenete, mégis tök sokszor szóbakerülnek.XD Kapásból van így a cuccban még egy melegpár, FS szeretett nagybácsija és az ő hercege… Akik szintén érdekesek lennének, de inkább csak szó volt róluk, az írónő - gondolom a BL kedvéért, és mert szimpatikus szereplőknek szánta őket - mégis írt hozzájuk egy modern au extrát, ami jópofa, de különösebben nem nagy szám.
- De nem ők voltak ilyen elméleti síkon szereplő karakterekből a kedvenceim, hanem FU TINGY. Ő tényleg még annyit sem szerepelt, mint az említett nagybácsik, de a cselekmény során többször is szóba került, és valahogy nekem mindig baromi vicces volt, hogy úgy hivatkoznak rá, mint “a semmirekellő, aki bármelyik pillanatban halhatatlanná kultiválhatja magát”!!!XDDDDD Komolyan ez huszadjára is épp olyan LOL volt, mint elsőre. Baromira tetszett, hogy ami egy másik, fantasy regényben az egyik legepicebb dolog, itt egy ilyen kézlegyintős, gúnyos megjegyzés XDDD, és remekül szórakoztam ezen a Tingyin, aki herceg, mármint fejedelem, lényegében a Fu család megmaradt feje, de mindenkitől elvonultan él, és cseszik a világra. Beszippantotta a taoizmusXDDD, hát igen, csak egy fejezet volt, amikor nem nevettem ezen…….. hanem tapsoltam. XDDDDD
- Ren Miao, ha már Anna privátban volt olyan kedves és említette nekem, hogy őt is kedveli, én is leszek olyan kedves kiemelni, mert nagyon mókás srác.XDD
- Fu Shen húgának sztorija, spoilereknél bővebben rátérek, de érdekes volt figyelni, hogyan alakul a lány sorsa a történetben.

Amit kicsit szoknom kellett / jobban is meg lehetett volna oldani:
- Több jelenetet és karaktert bővebben kifejteni! Úgy grandiózusabb lett volna, így kicsit egyszerűbbre van véve cselekmény összhatása, ami lehet jól megy és elég ehhez a danmei pároshoz… -mert működni így is remekül működik-, de lett volna benne még lehetőség.
- Az első két extrát, nem extrának, hanem befejezésnek nevezni!XD Bár valahol poén, hogy az író egy nagyon fontos dolgot (amire többször is utalt) pont egy extrában mondott csak ki… XD
- Imádtam a regény humorát, azokat a jeleneteket különösen, amikor Yanfu házasságán pörög a többi karakter - de szerintem ebben jóval több lehetőség lett volna, több poént vagy több kínos szitut még elbírt volna szerintem a sztori ezzel kapcsolatban.XD
- Ahogy a múltbéli nagy vitáikból is jöhetne extra fejezet, persze nehezebb megírni, tudom én.XD
- Tényleg volt a falusi esetnél egy WTF húzás, nem is a kivitelezés, hanem öööhm, hangok tekintetében, de úgy voltam vele, ennyi mese belefért, és kellően okos trollkodás ahhoz, hogy elnézzem ezt az olcsó húzást.
- A főszereplők huszonévesek, amit ilyen történelmi közegben megértek és elhiszek, de néha úgy éreztem jobban állna nekik, ha valamivel idősebbek lennének már… XD Ugyanakkor frissházasoknak is oké volt így, tényleg ebben a közegben… mit akarok? örüljek, hogy nem tinik a danmei hősök! XD
- A karakterek több fejezetnyi távollétekor (amik amúgy szintén nagyon izgalmas, hatásos, érzelmes fejezetek lettek) a szerző lábjegyzetben megjegyezte, hogy tartsanak ki, akik csak a Yanfu jelenetekre vágynak…….. ahh ez rémes!!!! Rémes, hogy ezzel a danmei íróknak számolni kell, hogy valaki csak a BL-ért jön, és nem érdekli ez az összetett, epic sztori???!! ÁÁÁÁÁÁÁ (igazából ezt csak úgy meg akartam jegyezni, lehet nem itt kellett volnaXD)


Részben nagyon spoileres megjegyzéseim (a ténylegeseket rejtem - csak azoknak ajánlott, akik olvasták, vagy akik sose fogjákXD, spoiler függőknek sem ajánlom igazánXD):


- Fu Shen lábai:
Nos, ez talán még nem nagy spoiler, hiszen az egyik legelső fejezetben is szerepel, hogy Fu Shen lábsérülése valójában nem annyira súlyos, mint azt mindenki hiszi… Konkrétan gyógyszerezi magát azért, hogy bénultabbnak tűnjön mások előtt vagy a vizsgálatok alatt. Így nagyon vártam, mikor fog egyszer kipattanni a kerekesszékből, hogy ő egyébként tud járni, csak persze már sosem lesz a láb-egészsége a régi.XD Úgy értem, gondoltam, hogy mások előtt ezt titkolni fogja, és csak az emberei tudják, de az nagyon érdekelt, mikor fogja ezt a férjének is bevallani. Később persze különösen fontos volt, hogy ismét harcolni tudjon, amit jól megoldanak, de ami ezügyben a lelepleződését illeti:
SPOILER
Ahhh, oké tetszett ez a csizmás-szerkezetes megoldás… mint álca, hogy csak azzal megy jól neki, ugyanakkor tiszta sor, hogy bár anélkül is tud járni, de biztosan megterheli ez az önfejű állandóan talpon lévő mentalitása a lábait, és igen is szüksége van időnként ezekre az eszközökre meg a pihentetésre, ha azt akarja, hogy ne terhelje vagy ne rontsa tovább a lábát, de egy pillanatra sem emlékszem, amikor ezt Xiaohannal megbeszélték volna! Persze YXH szembesült a ténnyel… és FS biztosan nem akarta, hogy aggódjon miatta, illetve jól is esett neki az extra gondoskodás, amiről valószínű szintén nehezen mondott le (lehet aggódott is, hogy Menggui mérges lesz, ha kiderül), de nekem nagyon hiányzott erről egy moment… Nem is azt kimondani, hogy amúgy végig tudtam járni, csak nem mondtam el… mert elkönyvelhetjük úgy, hogy azért ennyire jól nem volt, de legalább jobban átbeszélhették volna egyszer ezt az olvasók előtt is (vagy csak nem emlékszem vmire az éjjeli olvasástól?? kihagytam volna vmi fontosat, Anna help??). Persze biztos, hogy amúgy ez később bőven tisztázódott közöttük, amekkora léptékkel haladt a sztori, meg tényleg amennyire minden mást őszintén kimondtak, ez sem maradhatott ki. Az is egyértelmű, hogy minden politikai infót megosztottak egymással, még ha csak egy részükre is volt utalás (bár van még egy kérdés, amit nem beszéltek meg… csak a legvégén). A történet végére már vannak olyan többéves házasok, akiket már nem választott el hosszabb időre a munkájuk, ilyen kérdések pedig pláne nem. De az író fókusza miatt azt hittem, ezzel még kezdeni fog valamit.
FS-t és YXH-t egyébként olyan szempontból is érdemes megkülönböztetni, milyen módszerekkel öltek a cselekmény során, illetve milyen terveket szőttek/hogyan valósították meg… a következő kiemeléseimnél ezt is próbálom érinteni.


- A császár és utódai:
Sőt elődei és testvérei! Mert igen, többnyire ők is csak ilyen emlegetett karakterek, mégis érdekes figyelni, a múltban hogyan is került hatalomra az uralkodó, és milyen viszonyban vannak a fiai… Egy ideig igazából ez nem tűnt annyira hangsúlyosnak, illetve csak másképp, de a történet második felében a hercegek tesznek olyan lépéseket, hogy ez jóval érdekesebb kérdés legyen. Addig is, ami Fu Shen lábához hasonlóan érdekes szál volt, de mégsem kezdett az író vele többet:
SPOILER
Hogy FS és családja ugye Ying herceg (a jelenleg császár féltestvére, aki igazából trónra kerülhetett volna……) örökösét kereste, akit FS elmondása szerint sikerült is a fővárosba menekíteni a csalinak köszönhetően… Eleinte az volt a tippem, hogy őt akarják majd a végén felhasználni, hogy leváltsák a mostani uralkodót, az nem lepett meg, hogy végül nem így lett, de az igen, hogy később ez a szál már nem is került lehetőségként elő… Bár úgy, hogy Fu Shen húgának férje (X’D) lett az új uralkodó, nem csoda, hogy elsikkadt ez a dolog. Mármint amúgy sem vol egyértelmű tervezés… csak kicsit meglepett hogy az író erről is megfeledkezett, pontosabban nem csinált belőle nagyobb ügyet és váltogatta a bonyodalmakat. Szumma ez tetszett, de először furcsa volt.
Ami pedig még jó ebben a szakaszban, az Fu Shen lojalitása…
SPOILER
Ahogy meghasonlik attól a tettétől, hogy megvédte az uralkodót a merénylőtől. Óriási jelenet, és pont ő… Aki ha nem is teljesen, de valamennyire a vesztét is akarná… Jó húzás volt, ahogy utána a hálószobai agyalás is.
De az is nagyon mókás, amikor a császár előtt megjelenik az egyik fia, aki épp kinyírt egy másikat… és ahogy ezt az apjuk lereagálja…
SPOILER
Jött ez a barom puccsolni, villogva, hogy megölte az áruló koronaherceget, aki veszélyt jelentett az udvarra, és most jönne átgázolni az apján (aki hiába is hívná, nem tud épp YXH-ra támaszkodni<3), de a császár kb. csak annyit reagál: “mivel az áruló már halott, visszamehetsz a birtokodra”. XDDDD Uhh, azért jó, hogy nem ez a fia lett végül az új császár…


- Fu Shen húga:
Fu Lingnek sincs túl sok jelenete, de ami van az tetszetős és fontos. Eleve okés, ahogy a bátyjával kedves testvérpárt alkotnak, és hogy FS segített neki jól házasodni a császár egyik szimpatikusabb fiához, Qi hercegéhez. Ráadásul ők ketten harmonikus párként vannak ábrázolva, amibe nem tolakodtak be további ágyasok. Lányuk is születik, és érdekes, ahogy a férj a regény közepénél a Yan-Fu pár közelében van, de aztán jönnek a bonyodalmak:
SPOILER
Tetszett, hogy a hercegek közül végül YXH ügyeskedésével ő került a trónra, ezzel Fu Ling lett a császárnő… De sajnos, ahogy azt a történelem és a politika is megkívánja, itt lett vége a családi idillnek. Szerencsétlen FL ki volt téve a többi ágyas intrikájának és a ki fog előbb trónörökös fiút szülni tehernek.
Az ahogy Yan Xiaohan itt segíti a családot egyszerre hatásos, fontos, valahol szívmelengető húzás… ugyanakkor meg rendkívül kegyetlen is. Láttuk már Mengguit munka közben, de számomra az egyik ágyas kihallgatása volt a legdurvább… Az író nagyon jól ábrázolja az egész jelenetet Xiaohan szépségének és tettének kontrasztját
SPOILER
ahogy a Fu család érdekében öngyilkosságba kényszeríti azt az ágyast!! Bár fizikálisan nem ő bántja a lányt, de egyből az jutott eszembe, ahogy Fu Shen pedig a saját kezével ölte meg az egyik vallatott, már a halálért könyörgő karaktert… Nem a gyilkosság itt az érdekes, mert mindkettő munkájának hozadéka, hogy életeket vesznek el, egyik a harcmezőn, másik a fővárosban, hanem hogy a kegyetlenségük módszere és a szituáció egyedisége itt szépen párba állítható.


- Az antihős vagy inkább antagonista?:
Bár ebben a regényben nincs egy főbb antagonista, csak több szarkavaró, illetve érdekember/korrupt politikus, de van egy karakter akit a végére, bizonyos szempontból annak éreztem (neeem, nem a csak bajt jelentő Duan Guihongra gondolok, aki FS-nek többet árt, mint használ, pedig “jóban vannak”... persze a birodalom szempontjából ő is lehetne, de):
SPOILER
Mengguira gondolok! Folytatva a császárnő sztoriját… aki végül megszüli a trónörököst - igazából örülök, hogy Fu Lingék jelenetei és nézőpontja mégsem lett jobban kidomborítva, mert akkor lehet utáltam volna egy kicsit Xiaohant az utolsó fejezetben…
SPOILER
Ahol kiderül, hogyan teszi el láb alól bravúrosan a jelenlegi császárt… nemcsak, mert alkalmatlan, hanem hogy megbosszulja a Fu Shen elleni merényletért… ezzel hatalomra segítve a kis unokaöcsi trónörököst, aki még csak néhány éves. Szerencsétlen Fu Lingék szempontjából úgy éreztem Xiaohan az antagonista, aki előbb hatalomra juttatta, majd megölte FL férjét. Pedig nekik is lehetett volna Yan-Fuhoz hasonlóan szebb életük együtt.
...
De nagyon tetszik, hogy ezzel az író remekül bemutatta, mi ment ezekben a birodalmakban az uralkodó családoknál. Nem szépített a dolgon, ezzel szemben persze a Yan-Fu párunk megkapta a happy endjét, de talán tényleg túl idillien?


- Zárás:
Úgy éreztem, hogy azért szívott Fu Shen és Xiaohan eleget, na meg a többi karakter is ahhoz, hogy az olvasók megérdemeljenek a történet végére egy vidámabb vagy inkább ünnepélyesebb, epic hangvételt. Bár rémesen sok érzelem lett belepréselve az utolsó fejezetbe, de Duke of Jing ellopta a showt! Nem volt semmi a belépője:
SPOILER
ahogy megérkezett mindenki döbbenetére (jah, nemXD), megvédve férjét (bocs, feleségétXD), húgát és unokaöccsét, az újdonsült kis császárt. Az egyik legmenőbb jelenet az egész regényben! Hatásos belépő, pláne úgy, hogy nem számítottam már rá. A történet során ugyanis több elképzelés is felötlik az emberben, mire is fog kimenni ez az egész császárosdi. Az kapásból kizárt volt ugye, hogy a főszereplők szempontjából tragikusan záródjon a mű. Egy ideig a felkutatott és elrejtett hercegi sarjjal hittem, hogy kezd majd valamit az író (sőt egy darabig attól tartottam, hogy végül annyira igaz lesz, amitől a császár fél: a Fu család befolyása és hatalma, hogy a végén tényleg FS-t teszik meg majd új uralkodónak, bár tőle ezt nem vártamXDD). Aztán mikor Qi hercege váratlanul trónra került, már adta magát, hogy Fu Ling szülje az új örököst, akit Fu Shenék inkább támogatnának, mint mást. Bár még mindig esélyesnek tűnt ezzel kapcsolatban némi konfliktus. Gondoltam Fu Shenék vagy támogató szerepben, az országot sikeresen védve kapják meg az új császári család mellett a happy endet, vagy rémes ügyletek miatt kénytelenek majd valahogy meglépni, és végre a munkájuktól távol kerülni, esetleg eljátszani a halálukat. Nem tűntek ilyen habitusúnak, de a végén, mikor FS megint majdnem meghalt, akkor már tök logikusnak tűnt ez az út. Azt reméltem Xiaohan megy, megöli azt a barom XS-t (de kár hogy erről nem volt jelenet XD), átveri a császárt FS halálával, és visszavonul a feladataitól nagy özvegységében.XD Ami persze szintén idilli zárás, és tuti pletykálnának róluk(?XD), de a néhai császár rendelete szintén az… Ugyanakkor remekül mutatja, hogy a vezetésben még mindig jelentős azoknak a száma, akik támogatják az előző uralkodót és/vagy Fu Shent.XD Persze Xiaohannak is majdnem az volt a terve, amit én az utsó előtti fejezetek fényében elképzeltem, csak hozzájött, hogy megöli a császárt, csak a kis trónörököst és özvegy anyját hagyva hatalmon, ami szintén nem lepett meg, sőt nagyon is tetszetős. De FS belépője és a rendelet, még mindig óriási!! Xiaohan is csak lesett rajta.XD Pláne a szöveg tartalmán.
És akkor most még nagyobb spoilerXDD (talán nem nyitja ki senki, aki eddig véletlenül eljutott, és el szeretné még olvasni a regényt):
SPOILER
Szóval Menggui megkapta a rendeletet férjétől, amelyben előző főnöke arra kéri, hogy támogassa a gyerekcsászárt és kormányozza addig az országot helyette. Vagyis a végén Yan Xiaohan, ha nem is császári/fejedelmi címmel, de ideiglenesen ő lett a tényleges uralkodó, wtf?! Ezt már majdnem túlzásnak éreztem, de annyira tetszett, és annyira logikus is, hogy ő, mint a császár jobbkeze a gyerek mellett is ott maradjon… pláne így, hogy nemcsak a néhai vezető, hanem egy befolyásos hadvezér férj is ott van az oldalán.XD Szóval örültem, hogy végül tényleg bevállalta ezt az író. Az egészben pedig az a pláne, hogy
SPOILER
a történet többször is utal rá, hogy Xiaohan valószínűleg a császár zabigyereke, így mindjárt logikusabb, miért van az eunuchnál és miért került korábban is ennyire magas pozícióba… nem csak önerőből. Így a végén lényegében megöli a saját féltestvérét, ami se sztori, se karakter érzelmek szempontjából nem oszt, nem szoroz… és így a kis császár nemcsak FS-nek, hanem neki is tényleges unokaöccse, LOL. Nos ezt az ember csak sejti, mivel nincs kimondva a történet végéig, így el is vethetjük/felejthetjük közben… de a rendelet miatt megint logikus lenne. Szerencsére jött a következő extra fejezet (XD), amiben az írónő mindent megmagyarázott, és kimondta a tényt: a néhai császár és Menggui hallgatólagosan tudták, hogy ők apa és fia, de végig megőrizték ezt a titkukat… így persze a végén még jelentősebb ez a bizonyos rendelet. Nah és ez az a titok, amiről meg Xiaohan nem beszélt Fu Shennek. Végül is érthető, hogy nem akarta még neki sem reklámozni, hogy ő a korábbi császár törvénytelen fia, de engem ez kicsit meglepett. Persze ahogy Fu Shen rájött és tálalta, az is mókás volt, és ettől függetlenül is adta magát, hogy Xiaohan alkalmas a vezető pozícióba. Plusz titkolózás tekintetében persze szeretnek olyanokat lépni, amivel a másiknak utólag szívbajt okoznakXDD, és utólag úgyis megvitatják a dolgot, csak érdekes, hogy ennyi év alatt tényleg mi kerülhetett szóba és mi nem közöttük.XDD
Szóval ez után adja magát, hogy az olvasó azt remélje, most megint hosszabb béke következik, és ha valaki át is akarná venni a hatalmat, azt ezek ketten leverik… Talán az unokaöccsük is szerencsésebb császár lesz, ...talán.XD
...
Így ez az egész sokkal epicebb zárás lett, mint amit reméltem, hangulatos, hatásos. Persze a lényeg, hogy Yan-Fu várhatóan együtt őszül meg.XD


Huuuhhh, ennyi.

Ami kimaradt, hogy nem ömlengtem eleget a kedvenc BL momentekről, de talán jobb is így.XD Majd esetleg máskor (az utolsó weibo extrák, aaaawwww, tetszett, hogy a cselekmény különböző pontjairól vannak, jöhetne még^^).

Sajnos az alábbi okok miatt kevésbé ismert vagy népszerű ez a cucc:
- nincs még se manhua, se anime adaptációja, bár utóbbi vagy dorama szerintem nem is lesz, mert elég ciki lenne, a házasságukat bajtársakra vagy testvérekre változtatni GÉZUS! de manhua még lehet, abban szoktak adaptálni melegházasságos sztorikat, szóval jó lenne így látni őket.^^ Persze semmi hír ilyesmiről
- sok politika, nincs nsfw jelenet - hiába elképesztően tartalmas és folyamatos a BL romantikája, ez lehet, kevesebbeket motivál, a történelmi politikai vonulata pláne. Sőt szerintem vannak, akiknek az izgalmasabb lett volna, ha Yanfu tényleg ellenségeskedik és lassabban jön össze, de én örülök, hogy itt nem így lett. (kicsit a kémiájuk amúgy hasonlít a múltkor a másik topicban tárgyalt JCxLQG fanfictionre, csak Yanfuék ügyesebbek és komfortosabbak, nem lassúznak - hm, vajon Feng Xin és Mu Qing kémiája valahol a kettő között húzódna?XDDD)
- az ember előbb észreveszi hasonló témában más, ismertebb író művét, de végül is viszonylag friss ennek a befejezett fordítása, így lehet hamarosan egyre ismertebb lesz
- az is fura, hogy párhuzamosan készült hozzá 4 audio drama, így az ember azt sem tudja, melyiket kövesse (talán egy van, ami rendesen halad, és talán végig fogja vinni a sztorit - még nem hallgattam meg mindet, de tetszenek, lehet majd írok róluk)

Mindenesetre remélem én is, hogy egyre többen meg fogják ismerni/szeretni ezt a párost, mert elég unikálisak lettek, még ha a Huang Jin Tai egy rövidebb, könnyedebb darab is, minden fordulata és drámája ellenére.
Avatar
iskariotes
Fórumfüggő
Fórumfüggő
Hozzászólások: 1173
Csatlakozott: 2007.04.11. 10:37
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: Springfild, Evergreen Terrace 742

Re: Kínai webnovelek, danmei regények

Hozzászólás Szerző: iskariotes »

Próbálok valamit reagálni.

1, Összeházasodhattak -e? Igen. Mármint törvény nem tiltotta, és nem hiszem, hogy akkoriban lett volna bármilyen hivatalos állami nyilvántartás. A helyi vezető vallás/népszokás/hagyomány stb szertartást végig vihették és kábé ennyi.

2, Parancsolhatta ezt a császár? Elvileg igen. De gondolom a valóságban, ha történt is ilyen maximum az együttélésre kötelezhette az embereket elhálni az meg egy másik kérdés.

3, Az irodalmi hivatkozással kicsit finoman bánnék. Az eredeti művet 978-ban írták meg, de kiadni csak pár száz évvel később tudták és a cselekménye a nyomtatása előtt olyan félezer évvel korábban játszódtak. Tehát a történetek amiket ott leírtak, lehet hogy nem minden mozzanatában korhű.
"A barát olyan ellenség, aki még nem támadott meg." /Madagaszkár pingvinjei - Kapitány/
"Semmit sem tenni könnyű - megbocsátani viszont nehéz." /Avatar az utolsó léghajlító - Aang/
Avatar
annarancs
Veterán
Veterán
Hozzászólások: 664
Csatlakozott: 2016.09.03. 00:45
Nem:
Tartózkodási hely: a danmei pokolban

Re: Kínai webnovelek, danmei regények

Hozzászólás Szerző: annarancs »

Először is szeretnék gratulálni neked, Iskariotes, megnyerted magadnak a topic hivatalos gyámja címet. xD

A melegházasságos dologhoz egy megjegyzés: hiába erős írói túlzás, számomra vicces, hogy a regényben még az előző dinasztia idején azért kellett végül korlátozni a férfiak egymás közötti házasságát, mert túlságosan divatossá vált, emiatt csökkent a népesség, és már kezdett az ország kifogyni a markos parasztlegényekből, akik a földeken dolgoztak volna. XD
Catrin írta:Szóval az író biztosan ebből a sztoriból merített, [...] És LOL ahogy megnézzük ezt a Pan Zhang adatlapot… címeit, nevét tekintve lol, szerintem egyszerre ötvözi a két itteni főszereplő személyét!!!XDDDD (Mondhatnánk úgy is, hogy Fu Shen és Yan Xiaohan szelemgyereke, bocs, őse.XDDD)
Ezt nem is ismertem, valóban gyanús, hogy legalább részben innen inspirálódott a szerző, köszönöm az infót! :D

Mindenre nem fogok reagálni, így csak néhány gondolat következik:
“How does mine wife fare?” T^T
Az egyik leghatásosabb sor a regényből. :')
valamint a kínaiak kedvenc ecetes metaforájának túlhasználata! :’D
SPOILER
Ebből a kedvencem az volt, amikor az ecetszörny féltékenységében ténylegesen ecetet itatott a párjával. That petty asshole! xDDDD Btw imádom FS szabadszájúságát (főleg flörtölés közben). <3
Ren Miao, ha már Anna privátban volt olyan kedves és említette nekem, hogy őt is kedveli, én is leszek olyan kedves kiemelni, mert nagyon mókás srác.XDD
Mái napig az egyik kedvenc karakterem. :3
WTF húzás, nem is a kivitelezés, hanem öööhm, hangok tekintetében
SPOILER
Én jóhiszeműen azt feltételezem, hogy az illető elváltoztatta a hangját. :D
SPOILER
de legalább jobban átbeszélhették volna egyszer ezt az olvasók előtt is (vagy csak nem emlékszem vmire az éjjeli olvasástól?? kihagytam volna vmi fontosat, Anna help??)
Sajnálom, én is főként éjjeli olvasó vagyok. XD Nem emlékszem rá, hogy azon a bizonyos reggelen kívül külön foglalkoztak volna ezzel a dologgal, de gondolom YXH-nak leesett az éjszaka eseményei után, hogy mi a helyzet (FS elvileg a csizmát nem viselte, a gyógyszer meg pont arra való, hogy ne tudja használni a lábait). :D Gyanítom azért azt, hogy a későbbiekben megbeszélték a márki állapotát, már csak azért is, hogy tisztázódjon, éjszakánként mi fér bele és mi nem. xD
Szerk.:
Remek szokásom szerint kifelejtettem valamit. :D Szóval
SPOILER
(nem tudom, hogy ezt miért teszem spoilerbe xd) akárki is dobta még a legelső találkozásuk idején FS felé a virágot, ő az igazi MVP, hiszen nélküle valószínűleg máshogy alakultak volna a dolgok. xD
Avatar
Catrin
Hikikomori
Hikikomori
Hozzászólások: 1260
Csatlakozott: 2008.08.12. 11:00
Nem:
Tartózkodási hely: Hualian egyik szentélyében
Kapcsolat:

Re: Kínai webnovelek, danmei regények

Hozzászólás Szerző: Catrin »

Isk, köszi a kieget! :D
annarancs írta: A melegházasságos dologhoz egy megjegyzés: hiába erős írói túlzás, számomra vicces, hogy a regényben még az előző dinasztia idején azért kellett végül korlátozni a férfiak egymás közötti házasságát, mert túlságosan divatossá vált, emiatt csökkent a népesség, és már kezdett az ország kifogyni a markos parasztlegényekből, akik a földeken dolgoztak volna. XD
Baromi vicces, de ez is milyen logikus ágyazása lett az aktuális körülményeknek! X'D
annarancs írta:
valamint a kínaiak kedvenc ecetes metaforájának túlhasználata! :’D
Ebből a kedvencem az volt, amikor az ecetszörny féltékenységében
SPOILER
ténylegesen ecetet itatott a párjával. That petty asshole! xDDDD
Btw imádom FS szabadszájúságát (főleg flörtölés közben). <3
:thumb: Yaay, tényleg a legjobb, és FS stílusa baromi hatásos.XD Ennek ellenére Xiaohannak is megvannak a jobbnál jobb szövegei... bár pont nem volt már megnevezett ecet-metafora, de a végén ez a féltékenysége óriási, és talán a legütősebb is egyben!!! X'D
SPOILER
“The Duke of Jing is this servant’s family. If you’re determined to make him stay, Your Majesty, what are you going to give me in trade?”
“I’ll give Subject the country.”
“He’S MINE. TaKe YoUr CoUnTrY bAcK; I wOn’T tRaDe HiM.”
édesem XDDD <33333 T^T
Erről jut eszembe, hogy azt elfelejtettem kiemelni az örömködéseknél, hogy imádtam a bunkóbb szövegeiket is. Mármint amikor ilyen nagyon gorombán és bántóan szólnak a másikhoz (pl. mikor YXH vmi olyasmit beszólt, hogy egy lábad sincs, vagy FS talpnyalózza stb.), és mégis még pont nem lépnek átvele egyfajta határt, nem veszik úgy magukra vagy hamar feloldják. De a lényeg, hogy merik ennyire közvetlenül - még a nagy szerelem közben is! - sértegetni a másikat, nem mindig csak flörtölősen, ha úgy jön az indulat. Erre persze remek alap a múltjuk, és jó, hogy az új helyzet miatt sem udvariaskodtak mindig.
annarancs írta: Én jóhiszeműen azt feltételezem, hogy
SPOILER
az illető elváltoztatta a hangját. :D
Persze, csak is így működhetett, engem ez csak azért zavart kissé, mert
SPOILER
voltak szorult helyzetben, amikor ezt egyrészt nehéz lehetett fenntartani, de oké, sikerült, másrészt az összhatásával csak furcsa volt, hogy Xiaohan tényleg nem gyanakodott előbb. Még ha érzett is vmit...XD
De nyilván elnézem ezeket, mert túlságosan is mókás és tetszetős húzás volt az egész.XDD
annarancs írta:
SPOILER
Nem emlékszem rá, hogy azon a bizonyos reggelen kívül külön foglalkoztak volna ezzel a dologgal, de gondolom YXH-nak leesett az éjszaka eseményei után, hogy mi a helyzet (FS elvileg a csizmát nem viselte, a gyógyszer meg pont arra való, hogy ne tudja használni a lábait). :D Gyanítom azért azt, hogy a későbbiekben megbeszélték a márki állapotát, már csak azért is, hogy tisztázódjon, éjszakánként mi fér bele és mi nem. xD
:DDDD
SPOILER
Tuti, ahogy az is, hogy Xiaohan kitalálta, nem is egy ilyen leesős pillanatot hiányoltam, hanem inkább azt, hogy Fu Shen kapjon olyan jelenetet, ahol végre nem kapásból kamuzik/takarózik ezügyben... mint itt a csizmás szöveg... hanem tesz valami ráutalóbb vagy őszintébb gesztust/blablát a férje irányába onscreen!! (mert jaja, az éjszakai aktivitásra már rámondhatjuk, hogy megtette)XDD Ha már az író többször is kiemelte ezt a titkát. De sebaj. Annyira nem hiányzott, hogy frusztráljon, csak feltünő volt.
annarancs írta: (nem tudom, hogy ezt miért teszem spoilerbe xd)
SPOILER
akárki is dobta még a legelső találkozásuk idején FS felé a virágot, ő az igazi MVP, hiszen nélküle valószínűleg máshogy alakultak volna a dolgok. xD
Hehehe, MVP az fix!!XDDDD Persze ilyenkor szeretem azt gondolni, hogy idővel így vagy úgy, de kiszúrták volna egymást ebben a császárközeli közegben... szintén szimpatizálva. Ofc!!! :'DDD
Avatar
annarancs
Veterán
Veterán
Hozzászólások: 664
Csatlakozott: 2016.09.03. 00:45
Nem:
Tartózkodási hely: a danmei pokolban

Re: Kínai webnovelek, danmei regények

Hozzászólás Szerző: annarancs »

SPOILER
“The Duke of Jing is this servant’s family. If you’re determined to make him stay, Your Majesty, what are you going to give me in trade?”
“I’ll give Subject the country.”
“He’S MINE. TaKe YoUr CoUnTrY bAcK; I wOn’T tRaDe HiM.”
Egy remek regény méltó befejezése, ebben a formában pedig ha lehet, még hatásosabb. x'DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Catrin írta:Mármint amikor ilyen nagyon gorombán és bántóan szólnak a másikhoz (pl. mikor YXH vmi olyasmit beszólt, hogy egy lábad sincs, vagy FS talpnyalózza stb.), és mégis még pont nem lépnek átvele egyfajta határt, nem veszik úgy magukra vagy hamar feloldják.
Igen, ez is annyira jó bennük. :)
SPOILER
hanem tesz valami ráutalóbb vagy őszintébb gesztust/blablát a férje irányába onscreen!!
Nem ártott volna, ha kapunk egy ilyet is, viszont azon a reggelen kívül hirtelen nem is tudom, hova lehetett volna beilleszteni. Akkor aktuálisan pont nem ez volt a legnagyobb problémájuk, YXH nem volt a topon. Picit az az érzésem, hogy elszalasztotta FS annak a lehetőségét, hogy ezt onscreen megbeszéljék, de talán nem is volt rá szükségük.
Persze ilyenkor szeretem azt gondolni, hogy idővel így vagy úgy, de kiszúrták volna egymást ebben a császárközeli közegben... szintén szimpatizálva. Ofc!!! :'DDD
SPOILER
Azon töprengek most, hogy a vaddisznós kaland mennyire végződött volna másként, ha előtte nem figyelnek fel egymásra a virág miatt. Igazából fogalmam sincs, abban a helyzetben mennyire befolyásolta YXH viselkedését a lótusz, és mennyire FS reakciója és családi háttere. :D
Avatar
Catrin
Hikikomori
Hikikomori
Hozzászólások: 1260
Csatlakozott: 2008.08.12. 11:00
Nem:
Tartózkodási hely: Hualian egyik szentélyében
Kapcsolat:

Re: Kínai webnovelek, danmei regények

Hozzászólás Szerző: Catrin »

::jhihi::
annarancs írta: 2021.03.07. 17:00
SPOILER
Nem ártott volna, ha kapunk egy ilyet is, viszont azon a reggelen kívül hirtelen nem is tudom, hova lehetett volna beilleszteni. Akkor aktuálisan pont nem ez volt a legnagyobb problémájuk, YXH nem volt a topon. Picit az az érzésem, hogy elszalasztotta FS annak a lehetőségét, hogy ezt onscreen megbeszéljék, de talán nem is volt rá szükségük.
SPOILER
Mondjuk tényleg, később már nagyon nem aktuális, szerintem egyébként itt, arc végére belefért volna vhova, amikor már YXH jobban volt, az erdő után??XDDD lényeg, hogy még ez elválásuk előtt...
De egyetértek, hogy nekik nem is volt erre szükség, csak nekünk olvasóknak kicsit!XDDD
SPOILER
Azon töprengek most, hogy a vaddisznós kaland mennyire végződött volna másként, ha előtte nem figyelnek fel egymásra a virág miatt. Igazából fogalmam sincs, abban a helyzetben mennyire befolyásolta YXH viselkedését a lótusz, és mennyire FS reakciója és családi háttere. :D
SPOILER
Szerintem nagyon másképp nem, kivéve, hogy jobban összebalhéznak, így tovább tartott volna, amíg egymásra hangolódnak a vaddisznópara közbenXD... de az biztos, hogy a regényben a lótusz nagyon is hatott a kapásból figyelmesebb/érdeklődőbb viselkedésükre.XDDD
Avatar
annarancs
Veterán
Veterán
Hozzászólások: 664
Csatlakozott: 2016.09.03. 00:45
Nem:
Tartózkodási hely: a danmei pokolban

Re: Kínai webnovelek, danmei regények

Hozzászólás Szerző: annarancs »

Végeztem a Sha Po Lang 2. kötetével. Oh boy.
Először is rengeteg a párhuzam az itteni márki (Gu Yun) és a Golden Stage őrgrófja (Fu Shen) között. Szerencsére Fu Shen nem egy az egyben Gu Yun kópiája, de biztos vagyok benne, hogy legalább részben az Északnyugat Virágáról mintázta a GS írója a karakterét (a Sha Po Lang 2015-ös, míg a Golden Stage 2018-as regény). Nem csupán a helyzetük hasonló (katonai tehetségük és hatalmuk miatt tart tőlük a császár; egy parancs megtagadása miatt mostoha időjárási körülmények közepette térdelteti őket az uralkodó;
SPOILER
császári sarj
a párjuk stb.), de a haza iránti elkötelezettségük is összeköti őket.
SPOILER
Még az is hasonló, ahogy emiatt a párjuk kérdőre vonja őket:
Chang Geng írta:Why are you still willing to pour all your heart and strength into guarding this broken country for him? Why are you still enduring countless compromise, condescending to their demands time and time again?
vs
Yan Xiaohan írta:You’re the grand Commander of the Northern Yan — why should you be subject to this injustice? Why are you not rebelling?!
Eltérés a két mű között többek között az, hogy itt nagyobb a főszereplők közötti korkülönbség, és emiatt egy olyan helyzet alakul ki, ami eléggé megnehezíti Gu Yun számára, hogy romantikus értelemben tekintsen Chang Geng-re (persze feltételezhetően a későbbiekben majd változik a hozzáállása :D). Örülök neki, hogy ezt a problémát nem söpörték a szőnyeg alá. A történet (egyelőre/még mindig) sokkal hangsúlyosabb ebben a regényben a szerelmi szálnál, és ez engem még mindig nem zavar, mert (itt) jól elvagyok a cselszövésekkel is. A második kötetben már
SPOILER
egy csókjelenettel is gazdagabbak lettünk, de ez még csak arra volt elég, hogy ráébressze Gu Yunt, picit máshogy tekint rá a fogadott fia, mint ahogy azt eddig képzelte. :')
Az első két kötet szépen megágyazott a kirobbanni készülő konfliktusnak. Az ugyan sejthető, hogy kik és milyen szándékkal próbálják irányítani az eseményeket a háttérből, de azért kíváncsian várom, hogy mit tartogat az író ezen a fronton (is). :D
Avatar
annarancs
Veterán
Veterán
Hozzászólások: 664
Csatlakozott: 2016.09.03. 00:45
Nem:
Tartózkodási hely: a danmei pokolban

Re: Kínai webnovelek, danmei regények

Hozzászólás Szerző: annarancs »

Még nem végeztem a Sha Po Lang 3. kötetével, de elvileg ez a leghosszabb a négy közül, így inkább részletekben írom le a gondolataimat. :D
SPOILER
Nem hittem volna, hogy ennyire élvezni fogom a főváros ostromát. Izgalmas volt és szívszorító (főleg a vége, mikor már minden veszni látszott, és a főszereplők felkészültek rá lélekben is, hogy az utolsó leheletükig harcolnak... Chang Geng kihasználta a helyzetet, és ezt már a vasszívű márki sem tudta ignorálni :oops:). Btw mekkora már, hogy lényegében a pápa a nyugatiak hadvezére? XD Imádom, hogy Chang Geng végre kimutatja egy kicsit a foga fehérét, még az egyébként kellőképpen elővigyázatos mentorait sem fél megtéveszteni és kihasználni Gu Yun védelme érdekében. Egyre inkább elkerülhetetlennek látszik, hogy teljesen megőrüljön a Bone of Impurity miatt, kíváncsian várom, hogy milyen mélyről hozza majd vissza végül Zi Xi (visszahozza majd, ugye???). És eljutottunk ide is, fény derült az átok/méreg természetére, ezt viszont már tényleg nem akarom senkinek lespoilerezni, maradjunk annyiban, hogy borzasztó a dolog. Egy kicsit lehetett volna fokozatosabb is a váltás Gu Yun hozzáállásában, de nagyon jó a flörtölését olvasni. "From now on, he is my man." :') A zenei tehetsége pedig még mindig lehengerlő. :'D
Szerk.:
Majdnem kifelejtettem, még egy cut-sleeve jelenetet is belecsempészett az író az egyik fejezetbe. xDDD
Avatar
annarancs
Veterán
Veterán
Hozzászólások: 664
Csatlakozott: 2016.09.03. 00:45
Nem:
Tartózkodási hely: a danmei pokolban

Re: Kínai webnovelek, danmei regények

Hozzászólás Szerző: annarancs »

Végeztem a Sha Po Lang 3. kötetével.
SPOILER
Cselszövés, cselszövés és még több cselszövés jellemezte a kötet fennmaradó részét. Amíg ez a csatatéren zajlott, élveztem, ám a politikai intrikáktól már kezdtem egy picit besokallni. Chang Geng félelmetesen ügyesen manipulálja a környezetét, ugyanakkor minden egyes nappal egyre elveszettebb és kétségbeesettebb is lesz szegénykém. Remélem, hogy észhez téríti majd egy kicsit az a náspángolás, amit Gu Yuntól kapott a kötet végén. :') Talán ezt nem említettem még eddig, de nagyon bírom Shen Yit és az őszinte barátságát Zi Xivel. :)
Válasz küldése