Könyvajánló

Írások, regények, kedvenc könyvek, könyvajánlók
Avatar
fuzik
Szakértő
Szakértő
Hozzászólások: 132
Csatlakozott: 2003.10.09. 14:14
Tartózkodási hely: valahol tolnamegyében

Hozzászólás Szerző: fuzik »

Még nem volt szerencsém hozzá.Ki írta?
Dont worry be happy
/az élet túl hosszú ahhoz hogy rossz dolgokkal töltsük/
Alderan
Haladó
Haladó
Hozzászólások: 36
Csatlakozott: 2004.02.11. 18:34

Hozzászólás Szerző: Alderan »

Nem tudom. Annyit tudok róla, hogy egy magyar és hogy nemsokára újból kiadják. Az egyik srác mesélt róla nekem -már lassan 3 éve vadássza- és a sztorria egészen jó volt -mitológia, technikával keverve-.

A katedrális egy jövőben létező leginkább a FBI-ra hasonlító szervezet. A történet különben úgy kezdődik, hogy az egyik történelmi tanulmányt végző műholdat k.e. 500-ban egy lézerágyuval lelövik.
Avatar
LeWish
Törzskommentelő
Törzskommentelő
Hozzászólások: 443
Csatlakozott: 2003.10.16. 19:50
Tartózkodási hely: Nincs

Hozzászólás Szerző: LeWish »

Alderan egvyik előző kijelentésére(kérdésére):

jaja, a könyvek sajnos piszkosul drágák :cry: így mndig bajban vagyok ha bemegyek egy boltba, mert ha egy kcsit nézelődök, mindig megtetszik vagy 4-5 könyv, de az áruk már nem tetszik ennyire :drop:
Kép
Alderan
Haladó
Haladó
Hozzászólások: 36
Csatlakozott: 2004.02.11. 18:34

Hozzászólás Szerző: Alderan »

WishM írta:Alderan egvyik előző kijelentésére(kérdésére):

jaja, a könyvek sajnos piszkosul drágák :cry: így mndig bajban vagyok ha bemegyek egy boltba, mert ha egy kcsit nézelődök, mindig megtetszik vagy 4-5 könyv, de az áruk már nem tetszik ennyire :drop:
Ja ha az ember mindent megvenne ami megtetszik, vagy csupán a felét, akkor is elmenne rá a teljes apanázsa.
Avatar
fuzik
Szakértő
Szakértő
Hozzászólások: 132
Csatlakozott: 2003.10.09. 14:14
Tartózkodási hely: valahol tolnamegyében

Hozzászólás Szerző: fuzik »

WishM írta:Alderan egvyik előző kijelentésére(kérdésére):

jaja, a könyvek sajnos piszkosul drágák :cry: így mndig bajban vagyok ha bemegyek egy boltba, mert ha egy kcsit nézelődök, mindig megtetszik vagy 4-5 könyv, de az áruk már nem tetszik ennyire :drop:
Én pont ezért iratkoztam be könyvtárba.Amennyit olvasok egyszerűen nem bírnám pénzzel.(heti 1-3 könyv)Bár sajnos itt szexszárdon sajnos nincs túl sok fantasy meg horror.(+ Lesli L. könyvek)
Dont worry be happy
/az élet túl hosszú ahhoz hogy rossz dolgokkal töltsük/
Avatar
sodd
Profi
Profi
Hozzászólások: 281
Csatlakozott: 2003.06.03. 12:55
Tartózkodási hely: The Outback

Hozzászólás Szerző: sodd »

Ez se megoldás. Vannak olyan könyvek, amiket az ember egyszerűen birtokolni akar, mert annyira jók. (legalábbis én így vagyok vele)
Avatar
LeWish
Törzskommentelő
Törzskommentelő
Hozzászólások: 443
Csatlakozott: 2003.10.16. 19:50
Tartózkodási hely: Nincs

Hozzászólás Szerző: LeWish »

sodd írta:Ez se megoldás. Vannak olyan könyvek, amiket az ember egyszerűen birtokolni akar, mert annyira jók. (legalábbis én így vagyok vele)
hát én is^^'
Kép
Alderan
Haladó
Haladó
Hozzászólások: 36
Csatlakozott: 2004.02.11. 18:34

Hozzászólás Szerző: Alderan »

A könyvtár szerintem egyébként is gubancos, mivel ha nincs időd otthon olvasni és így magaddal cipeled a könyvet néha igen is károsodik. Ráadásul az időben visszavitel is gubancos szokott lenni, különösen ha több könyvet vettél ki egyszerre.
Avatar
JAFO
Törzskommentelő
Törzskommentelő
Hozzászólások: 491
Csatlakozott: 2003.10.14. 21:41
Tartózkodási hely: "Going faster is the system job"

Hozzászólás Szerző: JAFO »

Én könyvtári könyvből kezdtem el C progzást tanulni. Egész jól ment, csak aztán kiderült, hogy zsinórban háromnál többször nem lehet egy könyvet kivenni, várni kell egy hónapot. Ez el is vette a kedvem az egésztől Kép.
Avatar
fuzik
Szakértő
Szakértő
Hozzászólások: 132
Csatlakozott: 2003.10.09. 14:14
Tartózkodási hely: valahol tolnamegyében

Hozzászólás Szerző: fuzik »

WishM írta:
sodd írta:Ez se megoldás. Vannak olyan könyvek, amiket az ember egyszerűen birtokolni akar, mert annyira jók. (legalábbis én így vagyok vele)
hát én is^^'
egyetértek sok könyvet megveszek én is de a többihez vagy esetleg megismerni egy-egy új sorozatot vagy ihletet kapni a könyvtár tökéletesen megfelel.Ha pedig valaki nem tud vigyázni egy könyvre az a sajátjára sem fog tudni.
Dont worry be happy
/az élet túl hosszú ahhoz hogy rossz dolgokkal töltsük/
Avatar
mufurc
Fórumdémon
Fórumdémon
Hozzászólások: 1792
Csatlakozott: 2003.03.12. 15:52
Tartózkodási hely: Neue Sansoucci, Odin

Hozzászólás Szerző: mufurc »

sodd írta:Ez se megoldás. Vannak olyan könyvek, amiket az ember egyszerűen birtokolni akar, mert annyira jók. (legalábbis én így vagyok vele)
Jaja... En pl. mostanaban dobtam ki 3500 forintot a Beowulfra, me' a Beowulf rulz, es mar idetlen idok ota meg akarom venni. Persze, kivehetnem konyvtarbol is, de az nem az ENYEM. ^^;;

(Apropo, ha mar ez a konyvajanlo topic: mindenkinek, aki tud angolul es erdekli a tema, ajanlom a Beowulfot Michael Alexander forditasaban. Lehet, hogy nem olyan hudekoltoi, mint a Seamus Heaney-fele forditas, de sokkal tobb koze van az eredeti, oangol stilushoz es ritmushoz.)
Avatar
LeWish
Törzskommentelő
Törzskommentelő
Hozzászólások: 443
Csatlakozott: 2003.10.16. 19:50
Tartózkodási hely: Nincs

Hozzászólás Szerző: LeWish »

na végre, sikerült beszereznem az Interjú a vámpírral-t. ha teszeni fog. (szerintem igen^^) Akkor hamarosan az írőüónő többi könyvát is felkuatatom.)Mivel van egy jópár :) )
Kép
Avatar
sodd
Profi
Profi
Hozzászólások: 281
Csatlakozott: 2003.06.03. 12:55
Tartózkodási hely: The Outback

Hozzászólás Szerző: sodd »

mufurc írta:(Apropo, ha mar ez a konyvajanlo topic: mindenkinek, aki tud angolul es erdekli a tema, ajanlom a Beowulfot Michael Alexander forditasaban. Lehet, hogy nem olyan hudekoltoi, mint a Seamus Heaney-fele forditas, de sokkal tobb koze van az eredeti, oangol stilushoz es ritmushoz.)
Nem fordított véletlenül Tolkien is belőle részeket? Vagy keverem valamivel?
Avatar
ein
Sensei
Sensei
Hozzászólások: 515
Csatlakozott: 2003.12.01. 23:20

Hozzászólás Szerző: ein »

sodd írta:
mufurc írta:(Apropo, ha mar ez a konyvajanlo topic: mindenkinek, aki tud angolul es erdekli a tema, ajanlom a Beowulfot Michael Alexander forditasaban. Lehet, hogy nem olyan hudekoltoi, mint a Seamus Heaney-fele forditas, de sokkal tobb koze van az eredeti, oangol stilushoz es ritmushoz.)
Nem fordított véletlenül Tolkien is belőle részeket? Vagy keverem valamivel?
jól tudod, fordított Beowulfot :P
"Where has my dearest gone to?
Where sings now my maiden fair?
Beneath the darksome waters
Underneath the moonlit waves"
Avatar
mufurc
Fórumdémon
Fórumdémon
Hozzászólások: 1792
Csatlakozott: 2003.03.12. 15:52
Tartózkodási hely: Neue Sansoucci, Odin

Hozzászólás Szerző: mufurc »

ein írta: jól tudod, fordított Beowulfot :P
Nope, Tolkien nem forditott Beowulfot (viszont forditott mas kozepkori angol verseket, pl. a Pearlt... ez utobbit kifejezetten gyonyorure), vagy ha igen, akkor max. reszleteket belole, az egeszet nem. Viszont irt rola egy nagy hatasu esszet, "Beowulf: The Monsters and the Critics" cimmel.
Avatar
sodd
Profi
Profi
Hozzászólások: 281
Csatlakozott: 2003.06.03. 12:55
Tartózkodási hely: The Outback

Hozzászólás Szerző: sodd »

Heh, megpróbáltam utánanézni, hogy pontosan mit is fordított, de nem sok sikerrel, mert nem nagyon értek hozzá.
Megtaláltam azt a könyvet, amiben a Pearl-t is kiadta: "Sir Gawain And The Green Knight, Pearl, Sir Orfeo" címmel, és egy másik írást, ami szintén óangolból lett lefordítva, de hogy miből, arról fogalmam sincs: "The Homecoming of Beorthnoth Beorhthelm’s Son"
Viszont, amitől padlót fogtam: Egy könyvesbolt árulja a Gyűrűk Ura legelső kiadásának korrektúra-lapjait (ráadásul nem is az összes oldalt), potom 55 000 dollárért. :shock:
Avatar
fuzik
Szakértő
Szakértő
Hozzászólások: 132
Csatlakozott: 2003.10.09. 14:14
Tartózkodási hely: valahol tolnamegyében

Hozzászólás Szerző: fuzik »

Szép kis ár.(de hát a hírnév)
Dont worry be happy
/az élet túl hosszú ahhoz hogy rossz dolgokkal töltsük/
Avatar
Sister Tenshi
Loli Mod
Loli Mod
Hozzászólások: 1464
Csatlakozott: 2004.01.07. 11:24
Nem:
Tartózkodási hely: Sky Temple családi étterem
Kapcsolat:

Hozzászólás Szerző: Sister Tenshi »

Na, csak neki kezdtem olvasni a Rejtő könyveket, és ilyenek: :thumb: Mindenkinek ajánlom, aki még nem olvasta!!
Kép
Avatar
Lara-chan
Újonc
Újonc
Hozzászólások: 4
Csatlakozott: 2003.12.23. 21:23
Tartózkodási hely: A sötét középkor ^_^

Hozzászólás Szerző: Lara-chan »

Hát nem tudtam, hogy hova rakjam ezt, de remélem nem baj, hogy ide írom...
Tud valaki egy MEGBIZHATÓ rendelési címet vagy valamit, ahol megtudnék rendelni egy könyvet angolul?
Már torkig vagyok azzal, hogy 2 hónap allatt egy könyvesboltból felvett rendelésemnek semmi nyoma....pedig már hetente zaklatjuk őket, hogy hol van a könyv....
Kép
Avatar
mufurc
Fórumdémon
Fórumdémon
Hozzászólások: 1792
Csatlakozott: 2003.03.12. 15:52
Tartózkodási hely: Neue Sansoucci, Odin

Hozzászólás Szerző: mufurc »

sodd írta:Heh, megpróbáltam utánanézni, hogy pontosan mit is fordított, de nem sok sikerrel, mert nem nagyon értek hozzá.
Eh.... Az angol bolcseszre (=en :P) meg nem hallgat senki, meeh? >__>
sodd írta:Megtaláltam azt a könyvet, amiben a Pearl-t is kiadta: "Sir Gawain And The Green Knight, Pearl, Sir Orfeo" címmel, és egy másik írást, ami szintén óangolból lett lefordítva, de hogy miből, arról fogalmam sincs: "The Homecoming of Beorthnoth Beorhthelm’s Son"
Az Pearl nem biztos, hogy Tolkien forditasa... ezeket a verseket masok is leforditottak. (Amugy a Pearl nem oangol, hanem egen kemenyen Middle English... ^^;; ) Amit Tolkien OANGOLBOL forditott, az a Judith (a bibliai Judit-tortenet elegge erdekes verzioja ^^), es tudtommal meg a Wanderer (legalabbis azt kisse atdolgozva a Gyuruk uraba is beletette :P). A "Homecoming of Blabla" pedig nem forditas, hanem egy sajat szindarab by Tolkien.
Lara-chan írta: Tud valaki egy MEGBIZHATÓ rendelési címet vagy valamit, ahol megtudnék rendelni egy könyvet angolul?
Amazon.co.uk
現実は現実
アイドルはアイドル
それはそれ、これはこれだ!
Avatar
Lara-chan
Újonc
Újonc
Hozzászólások: 4
Csatlakozott: 2003.12.23. 21:23
Tartózkodási hely: A sötét középkor ^_^

Hozzászólás Szerző: Lara-chan »

mufurc írta:Amazon.co.uk
Igen, ismerem, de 10000 forintért tudom megrendelni onnan ha jól számoltam.. és hát egy 1500 Ft-os könyvet ennyiért megvanni..., de ha tévedek akkor javítson ki valaki, mertha esetleg úgy 5000 Ft lenne, akkor megrendelném
Kép
Avatar
fuzik
Szakértő
Szakértő
Hozzászólások: 132
Csatlakozott: 2003.10.09. 14:14
Tartózkodási hely: valahol tolnamegyében

Hozzászólás Szerző: fuzik »

Nézzetek körül a www.beholder.hu -n könyvrajongók!
Dont worry be happy
/az élet túl hosszú ahhoz hogy rossz dolgokkal töltsük/
Hobart
Haladó
Haladó
Hozzászólások: 34
Csatlakozott: 2004.05.07. 15:02
Tartózkodási hely: Arrakis

Hozzászólás Szerző: Hobart »

Na nézzük. Mit is ajánlok nektek.

Frank Herbert : Dűne sorozat - A messiásig jutottam, a D. gyermekei tervbe van véve. :D Amiért érdemes elolvasni az a kitűnő történet és ideológia. A vallásfilozófiai kidolgozottsága magával ragadó. :D (A Szukits elvileg karácsonyra nyomja újra az Isten-császárt... meglátjuk. :? )

Isaac Asimov : Alapítvány sorozat - Nemrég végeztem a Második alapítvánnyal. Tervbe van véve az Alapítvány pereme, vlamint az alapítvány és föld. :D

Aldous Huxley : Szép új világ - Mit is mondhatnék erről. Aki ezt a könyvet le tudja tenni, és nem egy ültő helyében kiolvasni, az nemtom' micsoda. :D :D Egész végig nyomasztott az a steril világ. Tényleg ide tartunk? (Amin k-ra megdöbbentem, hogy először a Nyugatban közölték le hazánkban. :shock: )

Egyelőre ennyi. LEsz mit olvasni a nyáron. :D
"A vita célja az, hogy elferdítse az igazságot..."
Avatar
Zelmor
Sensei
Sensei
Hozzászólások: 512
Csatlakozott: 2003.10.14. 19:04
Tartózkodási hely: Árnyékmagyarország

Hozzászólás Szerző: Zelmor »

Hobart írta:
Aldous Huxley : Szép új világ - Mit is mondhatnék erről. Aki ezt a könyvet le tudja tenni, és nem egy ültő helyében kiolvasni, az nemtom' micsoda. :D :D Egész végig nyomasztott az a steril világ. Tényleg ide tartunk? (Amin k-ra megdöbbentem, hogy először a Nyugatban közölték le hazánkban. :shock: )
Nem is tudom. Először angolul volt szerencsém a műhöz, és meg kell mondanom, elég sokat szótáraztam az elején. ^^" Bár megérte kiolvasni mindkét nyelven. Nem nyomaszónak, inkább kritikusnak és szatírikusnak találtam a könyvet. Az állandóan keressett egyetemes boldogság szimbólumának félreértelmezését, eltorzítását csodálatosan jelenítette meg az író. Inkább fikció, mintsem tudományos jövendölés. Néhol már-már beteges.A Bokanovskyzációs folyamat kiötlése még nem vadonatúj ötlet, az emberek futószalagon történő előállítása már régóta divatos elem az utopisztikus irodalomban. Mindinkább a világ, az emberek ábrázolása. A kasztrendszer, a szinteken belüli elégedettség (mindenki úgy érzi jól magát ahogy és ahol épp van), a változásra törekvés teljes hiánya olyan világot mutat meg nekünk, amit elképzelni is nehéz, hát még elfogadni. Hamis boldogság, ezt már az elején megfigyelheti az olvasó. De ezu a hamis boldogság csak annak hamis, annak taszító, aki némiképp számkivetett a társadalomban (Bernard).

És miért lenne probléma, hogy A Nyugatban közölték le először? '31-ben íródott a mű, a folyóiratot pedig Babits 1941-ben bekövetkezett halálig élőnek tekinthetjük. Az utolsó 3 év nem volt más, mint újranyomtatások, jórészt 2-3 magyar író könyveiből.
Avatar
GoldDrake
Újonc
Újonc
Hozzászólások: 15
Csatlakozott: 2004.04.18. 20:38
Tartózkodási hely: Távol a földtől, távol ettől a veszett világtól.

Hozzászólás Szerző: GoldDrake »

Hmm, ami nekem nagyon ütött a Szép új világban, hogy habár a század első felében írták, mégis néhány dolgot nagyon eltalált, hogy milyen lesz.

Megdöbbentő látni, hogy amit a fogyasztói társadalomról, meg a zsigerből való szórakoztatásról írt, az mennyire valós manapság.
S ez igenis riasztó.
Ahogy megfigyeltem, ez a könyv egyébként vízválasztó. Valaki vagy elborzad ettől a világtól, vagy azt mondja, hogy igen, király lenne egy ilyen világ.

Bocsánat, ez kikívánkozott belőlem.
Rám hatalmas hatást gyakorolt annó ez a könyv.
...Always stray! No regrets cause I've got nothing to lose.
Ever stray! So I'm gonna live to life as I choose. Cause all things fall...
Válasz küldése