Az anime helyzete kishazánkban

Általánosságban az animékhez kapcsolódó témák.
Avatar
Ricz
Fórumfüggő
Fórumfüggő
Hozzászólások: 1158
Csatlakozott: 2016.12.24. 01:12
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: sajnos a Föld nevű bolygón
Kapcsolat:

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: Ricz »

iskariotes írta: 2018.10.08. 18:13Csak azért linkeltem be, mert a tagnak elég komoly hatása van a magyar YT néző társadalomra.
De ha valamit adok neki, az egy pont, hogy beismeri, hogy ez nem az ő asztala. Mondjuk erre a pónis fiaskója előtt is rájöhetett volna, de na, sose tartottam egy túl értelmes embernek, inkább egy önkritika hiányától megfosztott nagyot mondó trógernek. (Hatások ide vagy oda, az esetek 99,99%-ában a kretént kapják föl és a kreténséget, vagy a "tolvajt" [é.: aki a saját fennmaradásához innen-onnan vadászik össze előadható anyagot (pl. egy RT/IMDB kritika), amit aztán a sajátjaként prezentál].)
"Egy dolog irracionalitása nem kérdőjelezi meg a létét, csak leírja az állapotát." (Friedrich Nietzsche)
Avatar
Dodgers
Sensei
Sensei
Hozzászólások: 553
Csatlakozott: 2011.03.07. 09:00
Nem: Férfi
Kapcsolat:

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: Dodgers »

Azt én is bevallom, hogy a fickó munkásságával én sem vagyok képben, de az sok mindent elmond a szememben, hogy annak ellenére mondta azt amit, hogy elvileg egy filmgururól lenne szó -ergo mindenképpen lenne rálátása arra, hogy mennyiféle-fajta formában nyilvánulhat meg a mozgókép mint médium, és felületes általánosítások mindennek számítanak, csak tapasztalatból és saját véleményből született álláspontnak nem-, eközben csak az az érzés jött le, hogy még mindig Magyarországon élünk, egy olyan területen ahol a "nem háztáji, haggyámábékénezzel" mentalitás megy mindazzal kapcsolatban, ami nincs x évtizede a köztudatba verve. Azzal tényleg semmi gond nincs, ha valakinek nem tetszik a médium, mert teszem azt nekem a szuperhős mítoszok túlnyomó többsége abszolút érdektelen, de ennyi erővel az utca embere is megkérdezhető lett volna, mert sokkal kevesebb szóban is kifejthette volna a szokásos "perverz mesék meg Pokéjmonok meg kamehamehák" véleményt, és akkor még nem is szedett volna elő egy elborultabb, ízlésfüggőbb példát, mint körbeparádézni való ellenpéldát. De ahogy látom a kommentek túlnyomó többsége egyetért abban, hogy felesleges volt ezt a videót megcsinálnia, mert különben tényleg rejtély a számomra, hogy teszem azt egy GYIK videóba ezt miért nem lehetett volna 1-2 percben elintézni, és ha tényleg adott volna a profizmusra, akkor ennyivel igazán elintézhette volna. Pont az ilyen esetek miatt gondolom egyébként azt, hogy akármiről percekig dumálni vagy éppen szart dobálni sok ember tud, de nem mindenki tudja beismerni azt ha valamihez nem ért akármilyen formában, és elég erős gyanúm van arra, hogy tényleg csak az egója vitte rá erre a videóra, "mert hogy nézne az ki, ha én, az ítész, nem tudnék ehhez érdemben hozzászólni".
Kép Kép
Avatar
Titkos
Grafomán
Grafomán
Hozzászólások: 6173
Csatlakozott: 2003.04.20. 12:27
Nem: Férfi

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: Titkos »

Szirmait valószínűleg az vette rá erre az egészre, hogy gondolom sok fanja kérte, hogy "MIKÓ LESZ MÁ' ANIMÉJS ADÁS???" és már régóta arról szól az egész csatornája, hogy "amit a nép kér, azt én megadom". :D (Jó, nem annyira, mint Dancsó, aki konkrétan FreddyD-féle szórakoztató és igényes kritikusból komplett médiakurvává silányult pusztán a feliratkozószám feltornászása miatt, de azért Szirmainál is látszik, hogy úgy a sorozat futásának első 1-2 évada ért valamit, talán még a harmadik nyomokban, de ami azután jött, az a legjobb esetben is "máshol hallott vélemények újrabüfögése", legrosszabb esetben pedig totális szakértelem nélküli locsogás, amilyen pl. ez utóbbi videója is lett.) Igen ám, de ezúttal bajban volt, mivel ez nem olyan, mint a Póni volt anno, aminek magyar fantábora kb. olyan "hatalmas", hogy szinte alig mérhető, ergo itt nem csinálhat a témából egy ahhoz hasonló komplett fikavideót, mert animefanból azért kis hazánkban is akad bőséggel és az egy dolog, hogy jó eséllyel leszedik a fejét, ha valami "fullpornó & fulldebil" retardshownak kiáltja ki az összes létező animét, viszont az áldott feliratkozószáma is jelentős csökkenésnek indulhat, az meg ugye egy youtuber esetében mindennél szentebb. :D Plusz megkockáztatom azt is, amit Ricz írt: talán tényleg tanult valamit a korábbi Pónis esetből, ha mást nem, hát azt, hogy ha ő nem önszántából, hanem rajongói nyomás hatására néz meg ezt-azt, amiről már előre érzi, hogy neki bizony nem fog bejönni, annak sosincs jó vége, ezért most "trükközött" és megelőzte azt, hogy bármilyen animét meg kelljen néznie, helyette közel tíz percig arról beszélt, hogy miért NEM akar ilyesmikkel foglalkozni. Ami még tök oké is lenne, csak az volt a gond, hogy bár próbált "nyalni" a fanoknak a szokásos "ez egy másik kultúra, amit mi nyugatiak nem érthetünk meg" és hasonló dumákkal, így is az sütött át az egész videóból, hogy számára vagy pornó, vagy totális infantilis gyökérség az összes anime. :D Úgyhogy így elég gáz lett ez a "magyarázom a bizonyítványom" videó, hogy közben azért csak be-befigyelt hol a titános verekedés gúnyolása, hol valami asshotos képre való megjegyzés, hol meg az a kiragadott "lófejű a férjem" jelenet abból a random vígjátékcuccból, ami aztán tényleg annyira reprezentálja az anime műfaját és olyan jelentős cím, hogy még nekem is csak sejtésem van róla, hogy egyáltalán melyik sorozatból lett kiollózva.... XD Mindeközben szó sem esett arról, ami esetleg még neki is bejöhetett volna, meg amiket tényleg jegyeznek nyugaton is, mint jelentős alkotások, pl. Akira, GITS, Miyazaki összes, stb.

Úgyhogy röviden: nekem ez most azért nem fájt annyira, mert anno a Póniról sokkal lehúzóbb és igazságtalanabb videót csinált (persze azt is valami 5-6 megtekintett epizód fényében, bár szerintem animéből még ennyit sem nézett... XD), de ja, a szokásos tárgyi tévedések, sarkítások és baromságok ezúttal is jelen voltak a videóban, mint bármikor, ha Szirmai olyan témához nyúl hozzá, amiről lövése sincs, hiába szánta ő ezt még ilyen "lightos-megmagyarázós" videónak. :D Csak ez most annyiból gázabb volt, hogy ő ELVILEG tényleg valami "filmes guru" lenne, előbb média szakra járt, majd színművészetire, Tarantino munkásságából írt szakdogát, stb., ergo elég gáz, hogy a toleranciája ehhez képest kb. a képregényfilmekig terjed, mert azokat csípi, de ami nem élőszereplős és nem amcsi, arról már csak ilyen felületes baromságokat tud összehordani. (Btw, volt, aki már azzal is megvádolta, hogy eleve az animációs műfaj nem igazán fekszik neki, ergo bármi, ami rajzfilm, azzal már mintha hadilábon állna, nehezebben tud róla megnyilatkozni, látszik, hogy nem igazán tudja, mit is mondjon róla, nem élvezi annyira, stb. Ezek után a franc sem érti, hogy pl. a Gravity Fallst miért ajánlgatják neki a fanok, sanszosan valami hasonló lesz annak is a vége, mint a Pónis, vagy animés témának. A Doctor Who meg a másik röhej, mert az kb. egy "élőszereplős rajzfilmsorozat", szóval a fanok szerintem mindkét esetben erősen házhoz mennek Szirmaihoz a pofonért, pusztán azért, hogy a "mester" nyilatkozzon arról, hogy a GF vagy a DW most tuti vagy nem tuti. :D)
Kép
Avatar
Rui-chan
Fórummániás
Fórummániás
Hozzászólások: 1643
Csatlakozott: 2009.06.08. 13:10
Nem:
Kapcsolat:

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: Rui-chan »

:goodpost:
Ez így most megy mindenre, amiket írtatok. Gondoltam, hogy esetleg belinkelem a videót, mert mégis csak animéről van szó benne, de úgy voltam vele, talán jobb, ha nem ismeritek meg. XD Szirmaival nekem elég gyenge a kapcsolatom, nézegetem a videóit, viszont nem azért, hogy a "mester" megmondja, mit gondoljak az adott filmről. Általában összehasonlítási alapnak használom, vagyis miben értünk egyet és miben nem. :D (De, ha különbözik a véleményünk, akkor sem változtatom meg. :P)
Amúgy nekem már maga a videó borítóképe is tök furának hatott, mert Kusanagi Motoko-ra pakolt hatalmas anime szemeket, pedig pont a GitS az, ami baromi messze áll a moe világától.
A fanokat még kevésbé értem, annyi movie létezik, inkább azokat próbálnák meg leerőltetni a torkán!
Kép
Avatar
Leara
Sensei
Sensei
Hozzászólások: 573
Csatlakozott: 2017.02.11. 20:26
Nem:

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: Leara »

Nem tudom, mennyire rakom jó témába, de... jön a Boku no Hero Academia a Viasat 6-ra és már tudni a szinkronhangokat is. A magam részéről örülök neki, bár a legtöbb névhez nem tudok hangot párosítani (szegény Bakugoét előre sajnálom) XD... de remélem, ez jó jel és jönnek majd további sorozatok is :D.
Avatar
Junchi
Koffein Kondenzátor
Koffein Kondenzátor
Hozzászólások: 2522
Csatlakozott: 2007.06.23. 14:28
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: Azuchi

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: Junchi »

Leara írta: 2019.08.29. 20:54 Nem tudom, mennyire rakom jó témába, de... jön a Boku no Hero Academia a Viasat 6-ra és már tudni a szinkronhangokat is. A magam részéről örülök neki, bár a legtöbb névhez nem tudok hangot párosítani (szegény Bakugoét előre sajnálom) XD... de remélem, ez jó jel és jönnek majd további sorozatok is :D.
Azt úgy hogy? Ez pont az a sorozat, ami nem lehetett valami olcsó, ráadásul ahogy elnézem, nagyon bíznak a sikerében, ha már 63 epizódot írnak rögtön, ami gondolom mind a három eddig leadott évad.

Engem mondjuk ez a cucc pont hidegen hagy, ellenben hátha kapunk valami non-sónent is a jövőben, szal lenne azért egy-két animu, amit szívesen megnéznék normális magyar szinkronnal még mai fejjel is.

(A nevek közül amúgy nekem Timon Barna nagyon is mond valamit, elvégre ő volt a GoT-ban Joffrey és ott hibátlant alkotott. Ja, meg Pekár Adri, szintén a GoT-ból Arya, és őt egyre több filmben/sorozatban viszont hallom, amit egyáltalán nem bánok, a békalányhoz meg telitalálatnak tűnik.)
Avatar
supermario4ever
Szakértő
Szakértő
Hozzászólások: 107
Csatlakozott: 2007.05.28. 05:40
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: Budapest
Kapcsolat:

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: supermario4ever »

Na, erre befizetek magyarul. :) Igazából örülök, hogy ismét jönnek animék magyarul, nagyon szívesen nézném őket.

Nekem közülük Bartucz Attila, Barát Attila Hamvas Dániel nevei ismerősek. Illetve úgy tudom, hogy Dolmány Attila Bogdányi Titanilla férje volt. Még az iwiw-es időkben volt "Dolmány-Bogdányi Titanilla" néven megtalálható a magyar közösségi oldalon,
Avatar
Titkos
Grafomán
Grafomán
Hozzászólások: 6173
Csatlakozott: 2003.04.20. 12:27
Nem: Férfi

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: Titkos »

Ezt nekem is linkelték tegnap Face-en, az a lol, hogy gondolkodtam rajta, hogy ezt valamikor elkezdem, szóval hátha majd most magyarul... :D (Mondjuk a tévézésről totál leszoktam, szóval max így netről letöltve fogom végignyomni. ^^") A szinkronhangok többsége amúgy számomra totálisan ismeretlen, de pl. Hamvas Dani beugrik, aki az "aranykorban" ilyen szerepeket kapott, mint az Akirás Tetsuo, vagy a Soul Eateres Death the Kid, szóval biztos itt is jó lesz Todorokinak.
Junchi írta: 2019.08.29. 21:05 Azt úgy hogy? Ez pont az a sorozat, ami nem lehetett valami olcsó, ráadásul ahogy elnézem, nagyon bíznak a sikerében, ha már 63 epizódot írnak rögtön, ami gondolom mind a három eddig leadott évad.
Viasaték tolják most ez az anime módit már egy ideje, egyfajta "post-Animax" csatorna lettek, ami persze erős túlzás, mert nem kifejezetten ez a fő profiljuk, de ők legalább próbálkoznak címekkel, ráadásul ha leszámítjuk, hogy mindegyik "sónenfájt", nem is noname izéket vesznek, hanem elég ismert franchise-okat. Szal ugye kezdték azzal, hogy végig leadták a DBZ-t, ha jól emlékszem, méghozzá az eredeti szinkronnal, ami már önmagában bravúros kezdésnek számított, mivel Retekklubbéknál ugye anno kb. csak úgy a feléig ment le, majd a fanok évekig hiába kérték őket, hogy ugyan adják már le a maradékot, ment a hazudozás jobbra-balra, hogy "jajj, hát lejárt a licensz", meg "újra tudnánk licenszelni, de elvesztek a kópiák, így már akkor sem tudnánk leadni, ha akarnánk", meg mit tudom én még miket hamukáztak, majd a Viasat 6 gondolom bement egy húszezresekkel megpakolt bőrönddel az RTL klub igazgatójához és hirtelen seperc alatt meglettek az addig évekig "elveszett" kópiák, hirtelen már nem volt probléma kereséssel, licensszel, meg úgy semmivel sem, egyből mehetett adásba... :D Majd ha már ennyire belejöttek a srácok, ugyanazzal a lendülettel megvették a DB Supert is, amit mint sorozatot ekéztünk már itt párszor (van is miért...), viszont ez nem feledteti a tényt, hogy Viasaték megint csak marha nagy alázattal és a régi szinkron/fanok iránti tisztelettel nyúltak hozzá a cucchoz: igyekeztek minden karinál a régi, eredeti magyar szinkronszínészt visszaédesgetni a szerepre, ami úgy 90%-ban sikerült is nekik (ha már Trónok Harca párhuzamok: azért Bozsó Péternek simán kinézett volna egy "walk of shame", miután nem vállalta el, hogy újra Vegita bőrébe bújjon... :P XD) és a fordítás is a régihez igazodott, szóval lehet, hogy a mai nézők pl. jót röhögtek az ilyen "Dermesztő nagyúr" dumákon, de egyszerűen rohadt fura lett volna ennyi epizód után, ha hirtelen "Frízázni" kezdik a magyarban... :D Ezek után elkezdték az újabb YGO sorozatokat megvenni (5D's és Zexal, vagy mely szezonok voltak azok), amiket ugyan én eredetiben sem néztem soha (számomra a YGO japánul is kb. az eredeti mangával kezdődik és ott is ér véget), de gondolom itt is arról volt szó, hogy ez megint csak egy olyan cím itthon is, aminek azért nem kis rajongótábora volt, plusz ha már anno lement a sima és a GX, gondolom Viasaték úgy voltak vele, hogy akkor majd ők folytatják. Most pedig itt van az eddigi legnagyobb dobásuk a Hősakadémiával, remélhetőleg ez sem lesz elbarmolva. :)
Junchi írta: 2019.08.29. 21:05Engem mondjuk ez a cucc pont hidegen hagy, ellenben hátha kapunk valami non-sónent is a jövőben, szal lenne azért egy-két animu, amit szívesen megnéznék normális magyar szinkronnal még mai fejjel is.
Na, ez már érdekesebb kérdés, lásd itt a fentebb vázolt "munkásságukat", ami kb. mindig arról szólt, hogy épp valami aktuális hype-shounent vettek meg és hát hosszútávon többek között anno Animaxék is ebbe buktak bele, szóval ja, nem a legjobb ötlet csak erre építeni, viszont úgy látom, hogy egyenlőre Viasaték sem mernek nagyon ebből a körből kijjebb tekinteni, aztán persze ki tudja. Mondjuk ha egyelőre maradnak ennél a taktikánál, hogy "mindig az aktuális hype-shounent vesszük meg", akkor még egy Attack on Titan befigyelhetne egészen nyugodtan (XD), aztán ki tudja, esetleg utána egy Vinland Saga is, hogy te is örülj. XD (Ja, meg úgy nem mellesleg a magyar fandomnak égető szüksége van egy szinkronos JoJo-ra, csak hogy itthon is akkora kulturális jelenség, meg "mémkirály" státuszt kapjon végre a cucc, amilyet a külföldi fandomban már évekkel ezelőtt kiérdemelt... XDDDD)
Kép
Avatar
Leara
Sensei
Sensei
Hozzászólások: 573
Csatlakozott: 2017.02.11. 20:26
Nem:

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: Leara »

Hallottam olyat, hogy a délutáni adás vágott lesz és majd este, az ismétlésnél megy majd a vágatlan verzió, szóval... nem tudom, mennyire terveznek ennél komolyabb animékkel, azoknak egy része kb. csak este mehetne normálisan, az meg nézettségileg nem biztos, hogy kifizetődő egy csatornának. Nem tudom, a DB-nél volt-e ilyen. Aztán majd meglátjuk, hátha nem vágják XD.
Avatar
iskariotes
Fórumfüggő
Fórumfüggő
Hozzászólások: 1173
Csatlakozott: 2007.04.11. 10:37
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: Springfild, Evergreen Terrace 742

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: iskariotes »

A Viasat6-nak már jó ideje van animációs műsor blokkja (pl.: The Simpsons, Bob Burger, animék) lévén ez bele illik a csatorna profiljába (fiatal férfiak).
És igen ahogyan Junchi is írta animét venni drága mulatság plusz rövidek. Egy rész 20-25 perces ahhoz, hogy kijöjjön egy óra kettő részt kell leadni. Ehhez hozzá jön, hogy egy rövid sorozat hamar elfogy így jobban megéri a hosszú sorozattokat beszerezni mert azzal sokáig kilehet tölteni a műsor helyet.
A Sony-nak azért van miből válogatnia, ha az animék piacán keresgél. Egyrészt ott van a Sony Pictures Home Entertainment ami révén pár hete itthon is leadták az Ironman rise of Technoverse. Másrészt 2016-ban megvették a Funimation-t így lett az övek a DBS és most az Akadémia is.
"A barát olyan ellenség, aki még nem támadott meg." /Madagaszkár pingvinjei - Kapitány/
"Semmit sem tenni könnyű - megbocsátani viszont nehéz." /Avatar az utolsó léghajlító - Aang/
Avatar
supermario4ever
Szakértő
Szakértő
Hozzászólások: 107
Csatlakozott: 2007.05.28. 05:40
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: Budapest
Kapcsolat:

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: supermario4ever »

Esküszöm, a hozzászólásokat olvasva elkezdtem gondolkodni egy Haikyuu!! magyar szinkronon. Nem hinném, hogy megközelítőleg is vissza tudnák adni Murase Ayumu és Ishikawa Kaito kiváló szinkronszínészi játékát, de az, hogy lenne magyarul, kicsit nagyobb híre lenne az animének minálunk is, az mindenért kárpótolna.
Avatar
higashikata
Szakértő
Szakértő
Hozzászólások: 157
Csatlakozott: 2019.01.06. 16:58
Nem:
Kapcsolat:

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: higashikata »

Szép meg jó, hogy felkarolják az animéket, de mégjobb lenne, ha régebbi és kevésbé mainstreambe tolt fost adnának.

Titkos te meg ne nagyon álmodozz magyar JoJón, mert ha a Sony erőviszonyait tekintjük alapul, a JoJo pont a Warner Bro. licenszeli...
Avatar
Leara
Sensei
Sensei
Hozzászólások: 573
Csatlakozott: 2017.02.11. 20:26
Nem:

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: Leara »

Bár az itteni fórumozók többsége szerintem magától is tisztában van ezzel, de azért itt hagyom ezt a Fumax posztot arról, hogy miért nincs és nem is lesz mangakiadás Magyarországon.
Avatar
iskariotes
Fórumfüggő
Fórumfüggő
Hozzászólások: 1173
Csatlakozott: 2007.04.11. 10:37
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: Springfild, Evergreen Terrace 742

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: iskariotes »

Van még egy ok, de ezt illedelmesen nem hozták szóba, ez pedig maguk a vásárlok. Sokan azt mondták, hogy:
A, Nem fognak 1500 vagy 2000 forintot kiadni egy maximum fél órás szórakozásra.
B, Sokaknak nem tetszett, hogy a neveket magyarul írták le (pl.: Szakura, Ucsiha stb.)
C, A fandom akkori része (egy jó része) ezt valahogy úgy képzelte, hogy a Mangafan kb 2-3 hónap alatt érje utol a kedvenc sorozatát és ne évekkel maradjanak le.
"A barát olyan ellenség, aki még nem támadott meg." /Madagaszkár pingvinjei - Kapitány/
"Semmit sem tenni könnyű - megbocsátani viszont nehéz." /Avatar az utolsó léghajlító - Aang/
Avatar
Titkos
Grafomán
Grafomán
Hozzászólások: 6173
Csatlakozott: 2003.04.20. 12:27
Nem: Férfi

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: Titkos »

Leara írta: 2020.01.23. 19:09 Bár az itteni fórumozók többsége szerintem magától is tisztában van ezzel, de azért itt hagyom ezt a Fumax posztot arról, hogy miért nincs és nem is lesz mangakiadás Magyarországon.
Valóban, de azért köszi, nekem pl. érdekes volt ezt végre egy kiadótól is hallani, hogy ők ebből a szemszögből hogyan élték meg ezt az egészet. (Nem is nagyon emlékszem amúgy hasonlóra, talán a Mangafannak voltak még ilyen írásai, de tőlük is inkább a "miért nehéz mangát licenszelni?" cikk maradt meg, ilyen "miért buktunk bele" írásra nem nagyon emlékszem, persze ettől még lehet, hogy volt.)
iskariotes írta: 2020.01.23. 21:27 Van még egy ok, de ezt illedelmesen nem hozták szóba, ez pedig maguk a vásárlok. Sokan azt mondták, hogy:
A, Nem fognak 1500 vagy 2000 forintot kiadni egy maximum fél órás szórakozásra.
B, Sokaknak nem tetszett, hogy a neveket magyarul írták le (pl.: Szakura, Ucsiha stb.)
C, A fandom akkori része (egy jó része) ezt valahogy úgy képzelte, hogy a Mangafan kb 2-3 hónap alatt érje utol a kedvenc sorozatát és ne évekkel maradjanak le.
+1

Aztán ugye ezen kijelentések sokszor még ellentmondásba is keveredtek egymással, lásd itt pl. az A és C pontot, mert egyfelől "Nem fogok még háromhavonta sem kiadni 1500-2000 Ft-ot egy kötet mangáért, amikor fenn van ingyen a neten!" (A), ugyanakkor viszont "Rohadjon meg a kiadó, amiért háromhavonta egyetlen kötetet ad csak ki, már rég a japán/amcsi kiadás sarkában kéne járnunk, mi az, hogy most tartunk az ötödik kötetnél, amikor a neten már a negyvenötödik kötet fejezeteit fordítják a fanok!" (C) :dirr:

Viszont ha már feljött ez a téma, kiemelnék a cikkből egy részt, mert az említett Mangafanos-licenszelős cikkben is említésre került még anno, meg most Vladiék is felhozták, de esküszöm, hogy azóta sem értem, szóval ezt légyszi valaki magyarázza már el nekem:
Számunkra úgy tűnik, hogy Magyarország feketelistára kerülhetett a japán kiadóknál, hiszen ők azt látják, hogy a legnagyobb címek is bebuktak, bár szerintem ez jelentős részben az ő hibájuk is volt. Persze nem fognak ezért felelősséget vállalni, végülis egyszerűbb egy kis országot egy tollvonással leírni.
Nem voltam még japán mangakiadó és lehet, hogy hülyeség a kérdés, de nekik nem mindegy, hogy egy olyan manga, amiért már előre megkapják a licensz- és egyéb jogokért járó pénzt, hogyan teljesít majd utólag? Oké, persze, ha megy a szekér, az nekik is jó, mert gondolom ha tegyük fel itthon milliós számban fogynának a Naruto kötetek, akkor abból nekik is "visszafolyik" nem kevés pénz, ha viszont totális bukás, mondhatnánk, hogy az is tökmindegy, ők még így is kerestek rajta, hiszen a jogokat előre kifizettük nekik, nem úgy működik (tudomásom szerint), hogy "ha el tudunk adni X példányszámot, majd akkor fizetünk, addig meg előre ideadjátok ingyen". XD Nyomtatási, fordítási, stb. költségeket is mi álljuk itthon, nem ők fognak Japánban magyar mangát nyomtatni, majd azt áthozni a fél világon, szóval megint csak nem értem a dolgot. Ami még beugrik, az a presztízskérdés, vagyis csípheti a szemüket büszkeségi szempontból, hogy ami náluk "No. #1 mangasorozat" eladások alapján, az nálunk megbukik 5-10 kötet után, de ha ez fáj nekik, akkor kezdésnek szétnézhetnének mondjuk Amerikában, pl. hogy a "shounenkirály" One Piece-t megvásárlás után milyen módon herélte ki és vitte képernyőre a 4Kids, de mondhatnék még példákat. XD (Jó, az animesorozat, nem manga, de a "nemzeti büszkeségüknek" ebből a szempontból ugyanúgy része. XD)

Aztán mondom, lehet, hogy én nem látom át eléggé egy manga licenszelésének menetét és szabályait, vagy nagyon másképp látom a dolgokat, mint Japán, de ha mondjuk én lennék egy baromi nagy képregénykiadó, nem nagyon izgatna, hogy a "nagy Amerika", vagy valamelyik harmadik világbeli ország veszi meg 1-1 cuccomat, amíg a pénzemnél vagyok. :D (Kajás példa: a Fornettisnek is valószínűleg tökmindegy, hogy miután megvetted a 30 deka pogit, megeszed, kidobod az egészet a kukába, a táskádban felejted és teljesen megpenészedik, stb., mivel ők már ki lettek fizetve. XD Oké, értem, a manga nem pont ilyen, de gondolom érződik, hogy én mire utalok. XD Aztán ha bejött neki és holnap visszajön újabb 30 deka pogiért, az nekem nyilván jobb, viszont ha többé soha nem látom, akkor is legalább egyszer kaszáltam rajta egy picit, ami jobb, mint a semmi. XD) Aztán lehet, hogy tényleg csak valami presztízskérdés ez a része a dolognak, Mangafanék pl. olyasmit írtak a cikkükben, hogy "A japánok nem szívesen tárgyalnak olyan kiadókkal, amik a II. VH. után alakultak", ami ugye utalás arra, hogy "ha nem minimum 50 éves múltú, nagynevű kiadó vagy, már húzgálják a szájukat", ami nyilván költői túlzás, mivel az egész japán mangaipar is kb. a háborúk után indult be igazán, de jól szemlélteti a hozzáállásukat. (Báááár, ezt is meg tudnám cáfolni, ott van pl. amcsi kiadók közül a Seven Seas Entertainment, ami 2004-ben alakult és úgy tíz évvel ezelőttig a nevüket sem láttam/hallottam sehol, azóta viszont kb. ilyen "amcsi ecchikirályok" lettek, sorban adják ki az olyan címeket, amik híresek, csak a többi amcsi kiadónak túl "rizikós" lett volna bevállalni őket, pl. teljes To Love Ru, meg ilyen "apróságok", szóval itt az ellenpélda arra, hogy "2000 után alakult cég szóba sem állhat a japánokkal", csak persze nyilván az Amerika...)
Kép
Avatar
Ricz
Fórumfüggő
Fórumfüggő
Hozzászólások: 1158
Csatlakozott: 2016.12.24. 01:12
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: sajnos a Föld nevű bolygón
Kapcsolat:

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: Ricz »

Titkos írta: 2020.01.25. 13:08 Viszont ha már feljött ez a téma, kiemelnék a cikkből egy részt, mert az említett Mangafanos-licenszelős cikkben is említésre került még anno, meg most Vladiék is felhozták, de esküszöm, hogy azóta sem értem, szóval ezt légyszi valaki magyarázza már el nekem:
Számunkra úgy tűnik, hogy Magyarország feketelistára kerülhetett a japán kiadóknál, hiszen ők azt látják, hogy a legnagyobb címek is bebuktak, bár szerintem ez jelentős részben az ő hibájuk is volt. Persze nem fognak ezért felelősséget vállalni, végülis egyszerűbb egy kis országot egy tollvonással leírni.
Nem voltam még japán mangakiadó és lehet, hogy hülyeség a kérdés, de nekik nem mindegy, hogy egy olyan manga, amiért már előre megkapják a licensz- és egyéb jogokért járó pénzt, hogyan teljesít majd utólag? Oké, persze, ha megy a szekér, az nekik is jó, mert gondolom ha tegyük fel itthon milliós számban fogynának a Naruto kötetek, akkor abból nekik is "visszafolyik" nem kevés pénz, ha viszont totális bukás, mondhatnánk, hogy az is tökmindegy, ők még így is kerestek rajta, hiszen a jogokat előre kifizettük nekik, nem úgy működik (tudomásom szerint), hogy "ha el tudunk adni X példányszámot, majd akkor fizetünk, addig meg előre ideadjátok ingyen". XD
Amennyire én tudom, egy kvótát mindenképp meg kell ugrania eladás szempontjából. Hiszen egy veszteséget termelő cég, aki nem képes az eladásokból profitot termelni, nem egy tartós, kedvező partner, akinek majd a további licencjogokat drágábban el lehet adni. És miután kicsi ez a piac és nem a hosszú címekre tervezték, mint amilyenek ezek a zászlóshajók (Naruto, DB például), hanem a közepesebb, rövidebb címekre (a la Árnybíró, Hellsing, Chrono Crusade), esetleg az egykötetesekre (Élni, Shirahime-syo, Dominion stb.), amikkel már lehetne eredményeket elérni. Viszont itt jött képbe a 3 pont, amiben van annyi ráció, mint amekkora baromság is.
SPOILER
A. A japán árakhoz képest tényleg drága, de ott majdhogynem budipapírra vannak nyomva. De nem ám 2 rétegűre, hanem arra a jóféle, egyrétegű kreppre, ami már attól szakadhat, ha csak ránézel. A BookDepón meg 2700HUF alá akkor mennek a mangakötetek, ha engedmény van rájuk, de amúgy pl. a Demi-chan wa Kataritai kötetek átlag 3200 HUF-ba fájnak.

B. A magyar helyesírási szabályzat és az átírási szabvány már évtizedek óta szar és torz ebben a kérdésben. A keleti nyelveknek olyan hangokat erőltetnek, amik bennük sincsenek és a kiolvashatóság érdekében a felismerhetetlenségig torzítják azokat. Vagy csak hozzád basszák az átírási táblát, aztán oldd meg, és ne törődj azzal, hogy a Tschaikovsky az amúgy helyesírás szerint Csajkovszkij lenne... Mert hogy a kemény- és a lágyjel mikor hogyan módosít hangot, az szopacs, ha nem beszélsz oroszul, ha meg igen, akkor tudnod kéne a szki mikor lesz szkij, ha ezt amúgy írásban amúgy semmi nem indokolja. De lehetne folytatni a sort a kínaival, a koreaival, az arabbal. Mindegyik egyetlen jól álcázott grammatikai Csernobil. És akkor még nem beszéltem arról, hogy eddig egyszerűsítették a különleges hangokat is, mint Lódz az [ludzs] lenne, de [lódz]-ként mondatták, vagy Vlad Tepes, akit meg rendre rosszul ejtenek, mert nem [tepes], hanem [cepes]. És ez utóbbi kettő csak lengyel és román példa, de a hangtani átíratás szerint kellett volna eredetileg írni (helyette elvették csak a kunkort, a pontot, a ˇjelet és társait), most meg az a követelmény, hogy legyen megtartva az eredeti írásmód, amivel meg ismét nem ér pici paci peckes pöcmörgőjét sem azzal a szándékkal, amit propagálnak ennek a szabálynak.

C. A delírium sose volt idegen a közegtől. Most mindegy melyik szekcióját nézzük a szubkultúráknak. A racionalitást meg hírből sem ösmerték. Amikor a korai Animax volt, akkor voltak olyan hangok, hogy "a következő legyen az Evangelion, mert az milyen jó lenne, meg hát a cseheknél is fut már, meg minden, ide meg a f*szért nem jut el". A 17 kötet Spice and Wolfot is a Yen Press valami 6-7 éven át adta ki, ha nem több évente átlag 2-3 megjelenéssel számolva. Oké, az egy fényregény, és nem kifestő, de azok táján sem sokkal másabb a helyzet, holott a Yen Press nem egészen csak az amerikai, hanem az egész angolszász piacra visz, plusz a nemzetközi.

Ami meg az ellentmondást illeti, sokan a Mondo árát is sokallják úgy, hogy kéthavonta jelenik meg, de amikor ez nem állt fenn, akkor is az volt a bajuk, hogy havonta egy 15 perc végiglapozásért az újság nem ér meg. Az más kérdés, hogy aki ezzel "érvelt", az biztos, hogy olyan szinten autista, hogy amit olvas, lát, azt szivacsként issza az agya, és még a koporsóból kiszólva is megmondja, hogy a 2008. októberi szám 30. oldalán az első bekezdés 27. szavának 4. betűje mi volt. Mert más esetben nem állja meg a helyét, és csak magáról állít ki szegénységi bizonyítványt, mert nem ismeri a folyóiratok és a könyvek (agyagtáblák, pálmalevelek, papirusztekercsek, csont- és favésetek, barlangrajzok stb) lényegét. Mert ha meg ingyen lenne, az se lenne jó, mert akkor meg "miért nem kérnek érte pénzt". Ha meg igen, a spúrrog. Ez a napjaink társadalma, mert elzártuk a csapot a Tajgetosz-program előtt, és az általános és egyenlő jogokból az is részesülhet, aki szentül hisz abban, hogy a Föld lapos, az oltások mérgeznek, az anyakönyvezéssel államosítják a gyereket és maga olyan, hogy állam nem létezik, mert mind csak egy vatikáni vagy new yorki tőzsdén bejegyzett cég, amiben az anyakönyvezett ember a részvény... UHH... *BRAIN MELTDOWN*
"Egy dolog irracionalitása nem kérdőjelezi meg a létét, csak leírja az állapotát." (Friedrich Nietzsche)
Avatar
iskariotes
Fórumfüggő
Fórumfüggő
Hozzászólások: 1173
Csatlakozott: 2007.04.11. 10:37
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: Springfild, Evergreen Terrace 742

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: iskariotes »

Ugye a legtöbbünket nem tud az a tény vigasztalni, hogy bezzeg Japánban mennyivel drágább és rosszabb papírra nyomják a képregényt.

Ami pedig a pénzt illeti:
+ A kiadónak egy licenc díjat kell fizetnie, ami valahol 1 és 5 millió forint közt mozog, de azért nem a felső a régió a szokványos. És ez a díj ugye nem a teljes sorozatra vonatkozik mindösszesen 3-4 kötetre egy hosszabb sorozat esetén, egy rövidebbnél pedig 4-5-re. De ez kábé csak olyan foglaló ezzel jelzed a cégnek, hogy komolyak a szándékaid (mint az albérletek esetén).
+ Ehhez társul aztán a különböző jogdíjak kifizetése (a levédet márka jelzések használata példú). Értelemszerűen minél nagyobb egy hájp egy cím körül annál többe kerülnek az ilyen díjak. Ne feledjük az első két pontot dollárba kell kipengetni.
+ Aztán ide kell számolni pár egyéb tételt: anyag költségek (a papír, a festék) a kötés, az esetleges színes oldalak, az ellentétes oldalszámozás, a borító és persze valahol itt van megfizetve a nyomdászok bére is.
+ A fordításban résztvevők bérei: a fordító, a lektor, grafikai munkák (retus, beírás)
Könnyű látni, hogy ha valamiből sokat nyomtatnak ott az árak is alacsonyak, ha valamiből keveset akkor többe kerül.
+ Az egyéb kifizetni valók. Hiszen a kiadó irodájának is vannak fenntartási költségei, webmester bére más munkavállalók fizetése és a többi.
+ Végül ott vannak terjesztési költségek, reklámok stb.

Lehet számolgatni, hogy egy Death Note manga 2000 forint volt és ha eladtak belőle 1000 darabot akkor 2 milliónál vagyunk, ha valaki egy helyen végez minden nyomdai tevékenységet akkor csak 5%-os az ÁFA és így már csak 1,9 millió marad meg és akkor ebből kell a fentebb említett dolgokat összehozni.
"A barát olyan ellenség, aki még nem támadott meg." /Madagaszkár pingvinjei - Kapitány/
"Semmit sem tenni könnyű - megbocsátani viszont nehéz." /Avatar az utolsó léghajlító - Aang/
Avatar
Ricz
Fórumfüggő
Fórumfüggő
Hozzászólások: 1158
Csatlakozott: 2016.12.24. 01:12
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: sajnos a Föld nevű bolygón
Kapcsolat:

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: Ricz »

iskariotes írta: 2020.01.27. 22:50 Ugye a legtöbbünket nem tud az a tény vigasztalni, hogy bezzeg Japánban mennyivel drágább és rosszabb papírra nyomják a képregényt.
Nem én mondom, hanem konkrétan voltak, akik ezzel érveltek, hogy "inkább berendelik Japánból,mert postaköltséggel is olcsóbb, mint megvenni a magyar kiadást helyben". Nekik adták azt az ellenérvet, hogy "minőségre rosszabb, de ők tudják".
SPOILER
(És akkor még nem vettük ide, hogy amilyen a magyarpostánál a kézbesítési morál és rendszer, sokszor az is csoda, ha megérkezik annak rendje és módja szerint. Nekem volt olyan, hogy elkótyavetyélték a küldeményt, majd mutogattak arra, hogy "a feladó tehet róla, mert nem kötött rá biztosítást", ami egyfelől aranyos kifogás, de vajon a hivatalos küldeményekre is megállja a helyét? Mikor elsőbbségiként megkapom a határidős ügyintézés lejárta után 4 héttel? Egy barátomnak meg az egyik küldeményét a dunaújvárosiak két városrész közt csúsztatgatták oda-vissza 2 hónapig(!), hogy melyik kézbesítse ki. És akkor lehetne még sorolni a példákat, szóval a rendeléshez is bizony sok sikert.)
A külön vicces, hogy ezek némelyike amúgy betolta mindhárom fanyalgási "érvet", ami ismét csak cuki dolog, de ha 2000-et nem fizet ki egy félórás szórakozásra, akkor kimatekozva 1800-at miért fizet ki kötetenként, hogy jó eséllyel egy olyan nyelven olvassa, amit nem is ért? (Már ha olvas és nem albumnak veszi, amiben nézegeti a képeket.) :drop:
iskariotes írta: 2020.01.27. 22:50 + Aztán ide kell számolni pár egyéb tételt: anyag költségek (a papír, a festék) a kötés, az esetleges színes oldalak, az ellentétes oldalszámozás, a borító és persze valahol itt van megfizetve a nyomdászok bére is.
A nyomda külön cég, saját költségvetéssel, és azok közt is elég változóak az árak, hogy bizonyos példányszámot egy műből mennyiért vállalnak. Oké, hogy vannak kiadók, akik saját nyomdával dolgoznak, de nem ez az általános helyzet. Illetve nem az oldalszámozás, hanem a kötés ellentétes. Az oldalszámozásnak már a nyomda számára leadandó anyagban benne kell lennie a kiadásszerkesztő részéről.
iskariotes írta: 2020.01.27. 22:50 + A fordításban résztvevők bérei: a fordító, a lektor, grafikai munkák (retus, beírás)
Ez meg olyan költség, ami jószerével megspórolható, és elég sok precedens volt a magyar viszonylatban, hogy fanfordítást használtak a hivatalos kiadáshoz. Igaz, hogy sorozatoknál és filmeknél, de ott még továbbiak a költségek attól függően, hogy mit csinálnak. (Szinkron vagy felirat? mert akkor szinkronstúdió felbérlése, akik szintén ajánlatot tesznek, hogy a próbamunka minőségével mennyiért vállalják el a legyártást; feliratozásnál már más a szitu. Aztán lesz-e lemezes kiadás? Mert akkor fel kell bérelni egy összeállító céget is. És azért a magyar DVD-s kiadások átlagminősége eléggé alatta ugorja meg a lécet.)
"Egy dolog irracionalitása nem kérdőjelezi meg a létét, csak leírja az állapotát." (Friedrich Nietzsche)
Avatar
pintergreg
Törzskommentelő
Törzskommentelő
Hozzászólások: 431
Csatlakozott: 2017.04.11. 21:04
Nem: Férfi

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: pintergreg »

Sokat megy a vita költségekről, de úgy sem fogjuk megismeri a pontos számokat, tehát nem lehet levonni a végkövetkeztetést, hogy akkor most ez végül is mennyire (nem) volt nyereséges. És az sem mindegy, hogy kinél mi a nyereség, 20% vagy 100%... (pl. a Solo „bukás” volt, holott gyakorlatilag nyereséges, csak nem volt elég nyereséges ahhoz, hogy „nyereséges” legyen).

Erről is volt már szó, de szerintem stratégiai problémák is voltak. (Mit adjunk ki?) Narutóba belekezdeni... Oké, ment a tévében, népszerű, de már akkor sem volt rövid (72-nél állt meg, '14 őszén). Ehhez képest mondjuk egy FMA 27 kötet és '11 őszén már befejeződött, ment a tévében és szintén népszerű volt. Berserket elkezdeni... Miért? Stb.

Szerintem a kötést sem szabadna befolyásolnia annak, hogy fordított. Hogy a ugyanazon a lapon milyen tájolással van a cím és a vonalkód igazából nem oszt nem szoroz. (Egy kommersz nyomtató vezérléséből kiindulva.)
"If you immediately know the candlelight is fire, then the meal was cooked a long time ago." | MAL | Snitt
Kép
Avatar
iskariotes
Fórumfüggő
Fórumfüggő
Hozzászólások: 1173
Csatlakozott: 2007.04.11. 10:37
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: Springfild, Evergreen Terrace 742

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: iskariotes »

pintergreg írta: 2020.01.28. 13:35 Erről is volt már szó, de szerintem stratégiai problémák is voltak. (Mit adjunk ki?)
A francia kiadóknál ez valahogy így néz ki:
1, Legyen friss és hájpolt cím
A legtöbb mangából általában az első 4 évében belül készül anime mert az friss még ötletes és kreatív. A rajongók is szívesen fogadnak egy új impulzusokat adó sorozatot. Az újaknál az a legnagyobb veszély, hogy a szerző beleszeret a művébe és az istenért sem akarja abba hagyni. Csak egy példa a Noragami a 2010-es évek közepén nagyon népszerű volt, de mára csak egy szép emlék, ja és a mangája még mindig fut. Ki az aki a 2015 anime sorzat befejezése után 5 évvel is még megvenné?

2, Ne legyen túl hosszú
Ez logikusan hangzik, a már fentebb tárgyalt esetek miatt. De azért vannak kivételek Fro-ban a Naruto átlagosan 80 ezer példányba kelt el. De hát ezt csak a legnagyobb címek tudják behozni. Kisebb címek már kevésbé.

3, Jogok
Hiába van mondjuk igény egy sorozatra, ha a mangaka kiadót vált akkor újra megkel velük egyezni ami megint csak csomó pénz és idő. Vagy csak a mangaka simán nem ad hozzá engedélyt akkor nem lehet kiadni valamit bármennyire is szeretné azt a kiadó. Pl. Így tiltakozik az ellen, hogy Fro-nak van atom fegyvere.

4, Műfaj
Hiába menő egy cím, ha egyszer olyan tartalmakkal van megszórva amit nehezen lehet eladni. Egy lolit megerőszakoló kiadvány szinte zérús eséllyel vág neki annak, hogy kiadják külföldön is.
"A barát olyan ellenség, aki még nem támadott meg." /Madagaszkár pingvinjei - Kapitány/
"Semmit sem tenni könnyű - megbocsátani viszont nehéz." /Avatar az utolsó léghajlító - Aang/
Avatar
Leara
Sensei
Sensei
Hozzászólások: 573
Csatlakozott: 2017.02.11. 20:26
Nem:

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: Leara »

Na, ki fogja szinkronosan újrázni :cool: ? Amúgy ez nem hiszem, hogy jogilag rendben lenne, legalábbis erősen kételkedem abban, hogy leültek volna tárgyalni a japánokkal és megvették volna a jogokat... :D
Tudom, hogy nem ez az első, amit csinálnak, de gondolom, annál is ez volt a helyzet. Nem értem, hogy mernek ilyen rizikót bevállalni, azért a japánok elég komolyan veszik az ilyesmit.
Akosss
Törzskommentelő
Törzskommentelő
Hozzászólások: 374
Csatlakozott: 2016.10.22. 00:54

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: Akosss »

Lehet, hogy rosszul gondolom (majd Ricz helyretesz), de szerintem ez sem sokkal illegálisabb, mint a fansubolás (itt most a videós kiadásokra gondolok, mert egy .ass fájl feltöltése a netre talán ártalmatlan). Mindkettő nem saját tartalmat terjeszt az interneten engedély nélkül. Lehet úgy gondolják, hogy ha azért nem jelentik fel őket, akkor ezért sem fogják. Nekem az furcsább, hogy ismert, hivatásos szinkronszínészek miért mennek ebbe bele? Ők nem kerülhetnek bajba, ha mondjuk tényleg perelnének a japánok?
Avatar
Titkos
Grafomán
Grafomán
Hozzászólások: 6173
Csatlakozott: 2003.04.20. 12:27
Nem: Férfi

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: Titkos »

Gondolom ez a fanszinkron-téma még mindig jobbára szürke zóna. Lásd pl. a különböző "Abridged Series" fanszinkronokat (YGO, DB, stb.), ők sem ülnek még mind a börtönben, pedig pl. a DB-sek olyan minőségi munkát végeztek, hogy az már szinte a hivatalos amcsi angol szinkronnal vetekedett, paródiának indult, aztán kvázi egy "önálló verzióvá" nőtte ki magát. :D És "kicsit" ismertebb, mint egy random magyar csapat szinkronmunkája, szóval nem hinném, hogy ők akkora veszélyben vannak. Aztán ki tudja, nem vagyok jogász, meg lehet, hogy az Abridged sorozatokat pont a "de ez csak egy paródia!" indok védte meg, míg ugye DragonHallék valóban az eredetit szinkronizálják le.
Kép
Avatar
Ricz
Fórumfüggő
Fórumfüggő
Hozzászólások: 1158
Csatlakozott: 2016.12.24. 01:12
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: sajnos a Föld nevű bolygón
Kapcsolat:

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: Ricz »

Ugyanolyan szürkezóna a fandub, mint a fansub. Semmivel sem illegálisabb, vagy kevésbé az. A DH+ egyébként megcsinálta a Watamotének is pár éve, az egyik tagjuk pedig szinkronmunkálatokkal foglalkozik tényleges, polgári munkában. Szóval gondolom van rálátása a dolgokra (ha már elvileg ő szervezi össze javarészt ezeket), de legalábbis több mint annak a Tanakának, aki most az Attack on Titannal próbálkozik, hogy támogassák a fanszinkronját (ha már a saját szerelemprojektje, az Overlord besült); illetve akiről elég sok rosszat el lehet mondani, hogy "fejjel a falnak", "nem körültekintő", de ezek jobbára a kezdeti baklövéseiből fakadnak, ahogy a vele érzett ellenszenvek is, viszont a takonytitános példa is mutatja, hogy nagyon lassan a tanul a hibákból és nem éppen a lényeget.

Viszont ami a pert illeti, az nem egyből repül. Mindenképp megelőzi először egy ügyvédi/jogvédői felszólítás a tartalom levételére. Amikor ilyen SZJ perekről van szó, hogy kik állnak a tárgyalóterembe, rendszerint nem maga a megosztó vagy készítő személy, hanem a felületgazda (mondjuk a YouTube/Indavideó jogi képviselete, amikor ilyen szóba kerül) vagy a kiszolgáló (pl. ISP, vagyis a netszolgáltató (internet service provider) - egy GyMS megyei eset kapcsán a német forgalmazó a magyar ISP-től követelte a letorrentezett német film végpontjait, azaz felhasználói IP-jeit, akik szedték, de az ISP nem volt erre hajlandó magyar adatvédelmi törvények miatt, és perelték őket több százmilliós kártérítésre. Az esetet később ejtették, mivel az ISP tényleg nem adhatja csak úgy ki, ahogy a németek eredetileg elképzelték ezt.)

A dolgot árnyalja az is, hogy szűk körben megosztott és bemutatott tartalomról beszélünk, vagyis a japán jogtulaj lépése meglehetősen korlátozottabb, mint az Abridged esetén, hiszen az Abridged kikerül a netre, megtekinthető bármikor, így egy "algoritmusrazzia" is (nem tudom jobban kifejezni azt, amikor találomra az algoritmust útnak indítják valahol, hogy "fetch me some easy money or power") nehezebben találja meg.

Ami meg az én feltevésem már, hogy lehet egész egyszerűen tesznek rá, mivel nem az aktuális felkapott vagy pénznyomdász anyagot igyekeznek "lopikázni", amit le akarnak nyomni a nyugati ember torkán, hogy "nesztek, ezt vihetitek", hanem egy régebbi címet. Amivel már szinte a kutya sem törődik. De legalábbis azért mondom, mert a retro(bb) címek kapcsán nem nagyon találkoztam olyasmivel, hogy C&D-t vagy tartalomlevételit küldtek volna az embernek. A kurrens dolgokra nagyságrendekkel jellemzőbb.

ON-topik: Szerintem kihagyom. Valamikor az első animéim közt volt, és viszonylag tetszett, de olyan milliónyi sebből vérzik a sorozat, hogy az újranézése felérne egy agyhúgykővel legalább. de legalábbis azokat a hibákat, amiket anno még elnéztem és megbocsátottam neki, ma már elég brutális módon tudnak idegesíteni.
"Egy dolog irracionalitása nem kérdőjelezi meg a létét, csak leírja az állapotát." (Friedrich Nietzsche)
Avatar
iskariotes
Fórumfüggő
Fórumfüggő
Hozzászólások: 1173
Csatlakozott: 2007.04.11. 10:37
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: Springfild, Evergreen Terrace 742

Re: Az anime helyzete kishazánkban

Hozzászólás Szerző: iskariotes »

Ez mi ez?
https://index.hu/kultur/media/2020/11/0 ... -takahato/

Érződik, hogy a tag látott már animét, de vannak benne érdekes beszólásai:
"Az anime volt az a műfaj, amely a háború után megengedte a japánoknak, hogy a művészeti szcénában lehengerlő nemzetközi sikereket érjenek el, olyan műveket alkossanak, amelyekkel a világpiacra léphetnek."
Nem. A háború után nem volt értékelhető anime ipar, az majd csak valamikor az 1960-as évek végén a hetvenes évek elején jött létre. Amúgy szolt bárki is szegény Ozu Jaszudzsiró-nak vagy Kuroszava Akira-nak hogy amit alkotottak az nem volt művészeti szcénában lehengerlő?

"A hazánkban pedig talán legismertebb anime, a Szentjánosbogarak sírja (...)
Leszámítva, a Pokémont, a DB univerzumot, a Narutot, az InuYashat, a Yu Gi oh!-t, a Bleacht, a Chihirot, a Nils Holgresont és még pár apróbb címet, igaz.

"De Hirosimába kalauzol például egy másik ikonikus japán anime, ami ráadásul minimalista rajzolásának köszönhetően is komoly művészi erővel bír, A világ innenső végén című Oscar-díjas film is, amely Kóno Fumijo 2007-ben napvilágot látott, azonos című mangájából készült."
És erről ők is tudnak, hogy Oscart kaptak?

"Az animében [az NGE-isk] a Földet egy meteorbecsapódás félig kiirtja, majd szörnyek kezdenek szállingózni a világunkba, amelyek ellen gyerekek irányításával vezérelhető robotokat küldünk, akik győzelmet győzelemre halmoznak."
Mivanmivanmivan???

"Többek között A világ innenső része című műben is központi szerepet kap a japán kultúra egy fontos berögződése, hogy szorgalommal bárki kiemelkedhet, ha rendíthetetlenül hisz magában, és természetesen ha rengeteget tesz is érte. Nagyon ritka a japán animében, ami a nyugati világ csúcsképregényeiben megesik, hogy valaki úgy kapja meg a legyőzhetetlen tudást vagy természetfeletti képességet, hogy megcsípi egy pók, vagy éppen egy földönkívüli átad neki egy gyűrűt, amelytől isteni erőre kap, és szembeszállhat még a világmindenség legerősebb főgonoszával is."
Hát hogyne. Igaz Goku (ja te nem). Akkor talán Yusuke Uramesi (ja te se). Akkor talán te Uzumaki Naruto (francos franc ő se). Meg van Kuroszaki Ichigo (na jó ő se).

"Az első animesorozatban, a 1963-ban képernyőre kerülő Astro Boy (eredetileg Mighty Atom)"
Az eredeti címe ez: 鉄腕アトム, Tetsuwan Atomu
Az első továbbra is az Instant History.
A mondat többi része igaz.

"De ebbe a kritikus mezőnybe illeszthető egy másik klasszikus anime, a tragikus sorsú Kon Szatosi filmje, a Paprika is, amelyben egy gép átveszi az uralmat Tokió felett."
Hát oké.

"A tabufeszegetés egyáltalán nem áll távol az animétől, már a kezdetek kezdetén is alkottak olyan filmeket, amelyek a nyugati nézők számára meglehetősen furcsán hathatnak."
A kezdet kezdetén, a japán animáció nem nagyon volt másabb mint az amerikai rajfilmek, talán majd csak a hetvenes években kezdődött változás e-téren.

"A perverzre és virtuálisan bizarra nyitottak [az otakuk], a tömegkultúrára pedig nagyon is vevők, sőt, maguk is alakítják azt."
Maradjunk annyiban, hogy így ez a mondat nem egészen állja meg a saját lábán.
"A barát olyan ellenség, aki még nem támadott meg." /Madagaszkár pingvinjei - Kapitány/
"Semmit sem tenni könnyű - megbocsátani viszont nehéz." /Avatar az utolsó léghajlító - Aang/
Válasz küldése