Már jó régen írtam ide. Mostanában régi shoujókat nézegettem, és mivel máshogy nem találtam őket, hát olaszul. A gond csak az, hogy nem tudok olaszul.

Na, mindegy, az egyiket, a
Haikara-san ga tooru-t így is nagyon élveztem. Ez az 1920-as évek Japánjában játszódik, ahol Benio él özvegy édesapjával, aki katonatiszt, és hát nemigazán ért a finom japán hölgyek kineveléséhez. Benio egy kis vadóc, egy "felvilágosult, modern lány", amit a cím is jelez. Kendózik - jobban, mint gyerekkori jóbarátja és szomszédja, Ranmaru, aki ugyan fiú, de sokkal nőiesebb nála, és mellesleg arra nevelték, hogy a kabuki-színházban női szerepeket játsszon. Benio veszedelmesen tud harcolni, emellett rajong a hasáért, szakét iszik, és ha berúg, akkor borzalmasan viselkedik és sok gondot okoz, és természetesen nem hisz az elrendezett házasság intézményében, hanem a női egyenjogúságban, és karrierépítés jogában.
Aztán egy nap összefut egy fiatal katonatiszttel, aki kineveti ügyetlenségéért, ő meg felképeli - hazaérve viszont megtudja, hogy Shinobu a jegyese - már születéskor egymásnak ígérték őket. No persze Benio szabadulna a kötelességből, ám apja nem sok választást hagy neki - vagy engdelmesen belenyugszik, vagy rituális öngyilkosságot követ el, körülbelül ezt az ultimátumot kapja. Elviszik Shinobuék rezidenciájára, ahol a házvezetőnő megpróbál tökéletes háziasszonyt faragni belőle - míg Benio titokban igyekszik mindenben megbukni - és ez nem is esik nehezére

. Azt reméli, hogy ha csalódást okoz kvalitásaiban, felbontják a jegyességet. Pluszban kisül, hogy Ranmaru szerelmes belé, legjobb barátnője meg Shinobuba szerelmes. Shinobu úgy tűnik, csak azért akarja elvenni, hogy a nagyanyjának örömet okozzon. Nagyszülei nevelték fel, és nagyanyja valaha szerelmes volt egy Benio családjából való fiatalemberbe - ám társadalmi különbségek miatt nem lehettek egymásé. Shinobu nagyapja viszont, egy "öreg szamuráj" éppen ezért féltékeny Benióra, és utálja a családja miatt. És akkor még nem is említettem Benio bandita kinézetű és multú szolgáját, és Shinobu gésa "barátnőjét".
Shinobu nagyon türelmes Benióval, és lassan kezdenek összemelegedni - ám ekkor Benio magukra haragít egy katonatisztet, aki Shinobut áthelyezteti Szibériába, a frontra. Ezután kissé klisés a történet - sebesülés, eltűnés, Benio keresi jegyesét, akit holtnak hisznek - aztán felbukkan egy amnéziás hasonmás. Kitaláljátok?
A rajzstílusa nem kifejezetten szép, még a korhoz viszonyítva sem, viszont nagyon mulatságos, ez a legfőbb erénye. Nagyon sokat nevettem rajta, és még ismeretlen nyelven is viszonylag jól érthető volt. Aki szereti a régesrégi, romantikus shoujókat, az megpróbálkozhat vele (Mademoiselle Anne címen olaszul- ne kérdezzétek, miért mademoiselle, ezen én is hiába törtem a fejem

)
A másik meg, amit megnéztem, a
Honoo no Alpen Rose, ami úgy kábé a Candy, a Lady Georgie meg a Trapp család keveréke. A történet röviden: A svájci Alpokban egy kisfiú, Lundi, talál egy kislányt, egy repülőgépszerencsétlenség túlélőjét, aki még a nevére sem emlékszik. Van egy papagája, aki állandóan ismételgeti, hogy "Alpen Rose". Erről később kiderül, hogy egy dal címe, mégpedig a németekkel szembeni ellenállás daláé. Az anime a II. vhb. idején zajlik. Amikor a kislány és Lundi megnőnek, elindulnak megkeresni a múltját, közben üldözik őket a nácik, és egy francia gróf, aki a lányt akarja mindenáron, mert régi viszonzatlan szerelmének a hasonmása.
Hát, nekem egy picit túl sok minden kalandot zsúfoltak bele, és semmi klisét nem hagytak ki. Autó csomagtartójában és egyéb helyeken való bujkálás, vonateltérítés, hídrobbantás, magasból sziklás folyóba ugrálás, hogy csak néhányat említsek, inkább nem sorolom tovább. Az első fele-kétharmada még viszonylag követhető volt, a végefelé egyre kevésbé, mert az olasz változatot nagyon rondán megvágták, főleg az erőszakosabb (pl. pisztolyos, késes) jeleneteket. Elvileg van francia változata is, de csak 4-5 részt sikerült elérnem - bár az legalább vágatlan. Meg arab... de azért annyira mégse...
Na, ezek után most majd nézek megint valami modernebbet.
