Oldal: 2 / 8

Elküldve: 2006.11.16. 09:52
Szerző: Xelloss
Ezenkívül annak sem lett volna sok értelme, hogy a saját igazukat hangoztassák. Volt, aki megpróbálta, de senki nem hitt neki. Ilyen helyzetben nem lehet elvárni tőlük, hogy csendben eltűnjenek, és mások miatt szenvedjenek. Volt egy lehetőségük, amit kihasználtak, ezért még nem kéne elítélni őket.

Elküldve: 2006.11.26. 13:48
Szerző: Misu
Nemrég kezdtem el ezt az animét, az a kérdés vetődött fel bennem: érdemes kihasználni a bosszú lehetőségét? Mert pl én inkább kínlódnék még egy "keveset" a földi létben mint örökké a pokolban a szereplők helyében..

Elküldve: 2006.11.26. 14:02
Szerző: Sephiroth
Hát, éppen ez az. Merthogy mikor nem Te vagy ott, akkor baromi egyszerű dönteni, de a konkrét helyzetben, ha nem is a halhatatlan lelkemért cserébe, de volt hogy elismertem, hogy bizony eza itt most jogos bosszú. Pedig, ha objektíven nézed, a bosszúnak SEMMI értelme sincs, hiszen nem lehet meg nem történtté tenni a sérelmet, nem lesz jobb tőle. A sorozat gyakorlatilag e köré az alapkérdés köré épül, némileg idealizálva a helyzetet (a bosszú mindig jogos, de sohasem éri meg). Hogy hova fog eljutni, azt még nem tudom, eléggé az elején tartok, de érdekes darab a maga nemében

Elküldve: 2006.11.26. 14:17
Szerző: Misu
Jaja,valahogy én is így gondolom..

btw. amit szeretek a sorozatban: a karakterek megrajzolását, a hangulatát, a zenét..

amit nem: az állandóan ismétlődő motívumok kikészítenek :mad: :dirr:

Elküldve: 2006.11.27. 13:38
Szerző: Sephiroth
Érdekes, nekem pont nagyon bejön az ismétlődés, főleg Emma "monológja" mielött valakit Elvis.
Ehhez kapcsolódva kérdezném a nálam japánúl jobban tudóktól: Van ebben a szövegben az "ippen shin de miru?" rész, aminek fordítása a shinsen-subos verzióban vmi olyasmi, hogy "Would you like to see, what it's like to die?". Szerény ismereteim szerint ez így nem pontos, én mondjuk lecserélném egy "szeretnél látni egy kis halált?"-ra, tekintve hogy az "ippen" többek között "rész, darab"-ot jelent.
Vélemények?

Elküldve: 2006.11.27. 13:43
Szerző: Xelloss
Én úgy emlékszem, azt kérdezte, "How would you like to see, what death is like?". A fordítás pontosságát nem tudom ellenőrizni, de ezt láttam.

Elküldve: 2006.11.27. 14:53
Szerző: Mayer
Nem venném készpénznek a sub-okat... főleg azért sem mert néha van amit nem lehet egyszerűen lefordítani. A lényeg persze ugyanaz, de ha valaki mélyebben szeretne foglalkozni ezekkel, annak a Japán nyelvbe is bele kell ásnia magát. Engem speciel érdekelne h Emma ténylegesen mit mondhat. És h mi a különbség a SUB és a valós mondatok jelentése között.

Elküldve: 2006.11.27. 15:20
Szerző: Asami.
Kb. 5 részen vagyok túl. Bevallom eleinte fogalmam sem volt mit nézek, csak találomra ráklikkeltem h na ez mi.
Már a címe sejtette h nem vígjátékról lesz szó :D Mindenesetre nagyon tetszik (eddig) remélem a továbbiakban is így lesz.

Xellos: én is úgy tudom h ezt mondta. Ezek a mai subok:D:D:D

Elküldve: 2006.11.27. 15:37
Szerző: Sephiroth
Xellos, Asami, igazatok van, tényleg ezt mondja, emlékezetből idéztem szal előfordúlhat ilyesmi :) . Az értelme mondjuk ettől még nem lesz közelebb a japán eredetihez.
Mayer: hát igen, ez érdekel engem is, de még csak most megyek jövő héten 4kyuu-ra, azért kérdezem itt a nálam előrébb járókat.

Elküldve: 2006.11.27. 17:11
Szerző: ecoban
Azért ha belegondolsz a "szeretnél látni egy kis halált?" és a "how would you like to see what death is like" között nincs egetrengető különbség, sőt akár egy igen jó kis fordításnak is nevezhetnénk :D

Elküldve: 2006.11.27. 18:14
Szerző: Rage
Vagy egy igen rossznak. NEM arról van szó, hogy "egy kis halált" szeretne látni. (Egyébként kimondtátok ezt a mondatot? Ugye, milyen értelmetlen?)
Talán a Shinsen verziója lehet a helyes (annak legalább van értelme :dirr:), habár meg kell hagyni, hogy eredetileg a következőképp írják az ominózus mondatot: "いっぺん、死んでみる?", tehát (korlátozott fordítási képességeim alapján) akár az is lehetne, hogy kb. "ennyire meg akarsz halni?". A tévedés lehetősége természetesen fennáll, nyugodtan javítson, aki pontosabb információval tul szolgálni.

Elküldve: 2006.11.27. 18:26
Szerző: ecoban
Rage sztem olvasd el figyelmesen azelőző hozzászólásokat.
"How would you like to see what death is like" ez a shinsen-verzió
"Szeretnél látni egy kis halált" ez az amit Sepiroth "fordított" az eredeti japán szövegből, nyelvtudása alapján.(ergo ez csak nyersfordítás)
Erre mondta Mayer h a subokat nem kell készpénznek venni, ám sztem a két verzió tartalmilag nem nagyon különbözik, stilisztikailag nyilván a sub verzió a szebb. És ebbe a sorba illik az általad említett "ennyire meg akarsz halni?" is szvsz, sőt ez talán még közelebb áll a shinsen sub verzióhoz.

Elküldve: 2006.11.27. 18:52
Szerző: Sephiroth
Rage írta: "いっぺん、死んでみる?", tehát (korlátozott fordítási képességeim alapján) akár az is lehetne, hogy kb. "ennyire meg akarsz halni?"
Nagyon köszönöm, erre voltam kíváncsi.

Elküldve: 2006.11.28. 21:25
Szerző: centurion
Sokat gondolkoztam mostanában a "pókon", aki ezt a munkát adta Ainak, és aki felügyeli. Ki lehet ő? Durván kifejezve, a Pokol portása? Az is érdekes, hogy ha Ai 400 éve csinálja ezt, volt-e előde? Nem hinném, hogy hirtelen pattant volna ki az ötlet, hogy legyen, aki beteljesíti a beteljesíthetetlen bosszúkat.

Elküldve: 2006.11.29. 12:17
Szerző: Xelloss
Nem hiszem, hogy volt előde, inkább egy váratlanul adódott lehetőség aódott, amikor Enma találkozott vele. A pókalak, pedig lehet, hogy csak egy forma(ha van neki több is, persze, lehet, hogy másképp van), amelyben mások előtt megjelenik.

Elküldve: 2006.11.30. 23:15
Szerző: centurion
A pók valószínüleg valóban csak egy alakja, de ki lehet ő? Vagy kit jelképezhet? Mert róle sosem esik szó. Olyan, mintha mellékes szerepló lenne, szinte lényegtelen, pedig szerintem az egyik legfontosabb karakter a sorozatban.

Elküldve: 2006.12.01. 08:37
Szerző: Xelloss
Ezt nem lehet biztosra megmondani, mert Enma-val ellentétben róla semmit nem lehet megtudni, azt leszámítva, hogy Enma fölött van valamilyen módon. A szerepe viszont amúgy is csak a végén válik fontossá, addig tényleg csak mellékszereplő. Inkább csak érdekes kérdés, hogy ki lehet, mert egyébként Enma fontosabb nála a történetben. Azon lenne még érdemes elgondolkodni, mikor, és miért indult el ez az egész történet.

Elküldve: 2006.12.01. 16:03
Szerző: centurion
Nem tudom, hogy pontosan milyen lehet a kapcsolatuk. Ai felett áll, ő felügyeli, de amikor a pók vissza akrta vinni a Pokolba, különösebb gond nélkül megszabadult a béklyóitól. Nem tudta visszatartani attól, hogy Ai bosszút álljon.
Szerintem akkor dönthették el végleg, hogy Ai Pokol Lány lesz, amikor 400 éve visszatért a halálból. A pók még utalt is rá, hogy "visszaviszi".

Elküldve: 2006.12.04. 12:37
Szerző: Xelloss
Enma nem tért vissza a halálból, az egy másik szereplő volt. Az ismeretlen pedig visszavihette volna, ha akarja, ezért is akarták Enma segítői lebeszélni őt a bosszúról.

Elküldve: 2006.12.04. 13:06
Szerző: centurion
Élve eltemették, szerintem ebbe általában bele szoktak halni az emberek. És a pók azt mondta, hogy vissza kell, hogy vigye a Pokolba. Magyarán egyszer már volt ott.

Elküldve: 2006.12.04. 14:18
Szerző: Xelloss
Többször is volt ott... inkább az az érdekes, hogyan jött vissza.

Elküldve: 2006.12.04. 15:29
Szerző: ecoban
Nem tudom emlékeztek-e arra a részre, amikor enma harcol a pokolból visszatért médiummal, na most enma szerintem hasonló eset (hiszen nem véletlenül őt választják ki az áldozat szerepére), valószínűleg eleve megvolt rá a képessége, hogy visszatérjen a pokolból, és ezt használták ki pókék.
A pókhoz meg csak annyit, hogy nem az az igazi formája, ha megfigyelitek, enma mindig egy fonó(vagy szövő nem vagyok járatosa dologban) öreg nő sziluettjéhez beszél, aki egy függöny mögött van és helyette mindig a pók válaszol.

Elküldve: 2006.12.04. 23:58
Szerző: centurion
Ai különlees ember, akiből száz, vagy párszáz évente csak egyszületik: ilyen volt a médium, Pokol Fiú is. Különleges képességei vannak: vissza tud térni a Pokolból, érti a természet nyelvét, érzi az átlagos ember által természet felettinek titulált jelenségeket. Régen az ilyen embereket üldözték, kínozták (lásd Ai), azonnal elkönyvelték, hogy csak gonosz lehet. Pedig mi mindent segíthetett vona a falujának, ha elfogadják.
Tényleg soszor látni, hogy ha a nagymamája megszólal, akkor a pók is ott van.Bár például az utolsó részen, amikor Shibatához beszél, nem látni. Lehet, hogy csak azért engedték oda, hogy tartsa a lelket aiban. Mindenkinek kell valaki, akibe valamilyen mértékben kapaszkodhat, különben teljesen elveszíti a talajt maga alól, és ez Ai esetében minimum azt juelentette volna, ami az utolsó részekben történt, csak sokkal hamarabb.

Elküldve: 2006.12.15. 12:50
Szerző: Xelloss
Enma esetében az okozta a hirtelen változást, hogy a lány, és az apja saját magára, vagy inkább egykori önmagára emlékeztették, és arra, hogy mi történt vele. A nagyanyja nélkül pedig nem biztos, hogy beleőrült volna a magyányba, hiszen a munkáját mindig is érzelemmentesen végezte egészen a végéig.

Elküldve: 2006.12.30. 21:04
Szerző: Brooklyn
Én most kezdtem el nemrég ezt a sorozatot.
A 7. résznél tartok, és egyszerűen nem tudok lekattanni róla, mert annyira leköt.. =P Mellesleg ez az első horror animém, és eddig
az a meglátásom ,hogy az egyik lehető legjobbat fogtam ki!
Nagyon érdekes érzés szembesülni más emberek gondjaival, érzéseivel.
Sőt, néha még bele is éljük magunkat. Esküszöm az első rész után bűntudatom lett, mert régebben piszkáltunk egy pár haverommal egy volt oszt. társamat elég keményen..:S Most láttam csak,h mennyire tré lehetett neki. Na mind1 nem OFFolok tovább^^". A lényeg az, hogy
eddig nagyon tetszik, és kíváncsian várom, hogy mi fog még történni!

OFF:

- Ezt ki ismeri? xD http://hotlinetohell.extra.hu/