Egyes anime sorozatok, filmek, OVA-k megtárgyalása
-
Kilteh
- Haladó

- Hozzászólások: 28
- Csatlakozott: 2004.09.21. 10:01
- Tartózkodási hely: Nowhere
-
Kapcsolat:
Hozzászólás
Szerző: Kilteh » 2004.10.12. 10:16
Ayanami írta:Amúgy csak az a gáz a feliratban, mármint az angolban, hogy mondja-mondja-mondja a szöveget japánul, felirat meg sehol

nem csoda hogy zavaros egy kicsit...ha valakinek meglenne angol szinkronnal, szóljon ^^
Ugyan-ugyan! Csak a legnagyobb filozófálgatások közben... Egyébként valamennyit így is megértettem...

Kil
Who Loves The Whole Universe of .hack
"...You are here, no escape
from my visions of The World..."
-
nadjp
- Szakértő

- Hozzászólások: 167
- Csatlakozott: 2003.10.01. 18:31
- Tartózkodási hely: s00pRONE
-
Kapcsolat:
Hozzászólás
Szerző: nadjp » 2004.10.23. 19:53
Olvasgattam a filmvilágban az Oshii interjút

Nagy arc az emberke, de azért lehetett volna több lényegi kérdés is

The last Angel...
-
Cornell
- Szakértő

- Hozzászólások: 103
- Csatlakozott: 2004.02.25. 01:46
- Tartózkodási hely: a tömegsír legmélyén
-
Kapcsolat:
Hozzászólás
Szerző: Cornell » 2004.11.30. 01:28
az animecon keretén belül végre én is +nézhettem...hát nem vagyok benne biztos hoyg olyan mondat is elhagyta a szájukat ami nem idézet volt...mindenesetre nagyon
[Censored by Rage]...azért az egy jobb volt...de a grafika mindenképpen istencsászár...és az én nagy bánatom motoko hiánya

-
Konomi
Hozzászólás
Szerző: Konomi » 2004.11.30. 21:40
Én is végignéztem az animenapon... de csak mert első sorban ültem és nem volt pofám mászkálni a sok ember előtt, gátolva őket eme csodás alapmű élvezetében... szépnek mindenesetre szép (CG...)

viszont néha nehéz volt behatárolni a mondanovalót... mármint hogy nagyon "mély-értelmű" dolgokat vagy éppenséggel értelmetlen zagyvaságot látunk/hallunk-e éppen...
-
Konomi
Hozzászólás
Szerző: Konomi » 2004.12.04. 03:31
Nekem spec nem az idézetekkel volt/van gondom... őszintén szólva nincs is gondom, mert ha az lenne, akkor problémáznék rajta, ami korántsem áll(t) szándékomban... és nem is fog.
-
andris
- Gyakorlott

- Hozzászólások: 94
- Csatlakozott: 2003.12.30. 19:19
- Tartózkodási hely: Budapest, 16. ker eldugott zuga
-
Kapcsolat:
Hozzászólás
Szerző: andris » 2004.12.07. 19:06
Nem olyan "könnyű" ("piece of cake", lásd Duke Nukem

), mint az első film vagy a sorozat, de aki idáig bírta, az ezen is átrágja magát. A közepe felé a helikopteres jelenet tényleg elég unalmas, de amúgy aki követi, az érti - és megéri.
"Éljen a cs. kir. kretenizmus!"
-
Rage
- Hikikomori

- Hozzászólások: 1319
- Csatlakozott: 2003.09.21. 14:51
- Tartózkodási hely: Durva Duó HQ
Hozzászólás
Szerző: Rage » 2004.12.07. 19:53
andris írta:"könnyű" ("piece of cake")
A kéttő nem ugyanazt jelenti (kivéve, ha neked könnyű
feladat volt végignézni a GITS-sorozatokat

).
Give me a chance to redeem myself, and I will sin no more.
-
kukurbuki
- Sensei

- Hozzászólások: 524
- Csatlakozott: 2004.06.23. 22:58
- Tartózkodási hely: In a rotten little kingdom where kings and clows alike...
-
Kapcsolat:
Hozzászólás
Szerző: kukurbuki » 2004.12.07. 20:40
És szerintem nem is Duke Nukem-ől származik a kifejezés, de monnyuk elképzelhető.
Piracy is charity.
-
AyaDid
- Fórumfüggő

- Hozzászólások: 1042
- Csatlakozott: 2003.10.20. 17:34
-
Kapcsolat:
Hozzászólás
Szerző: AyaDid » 2004.12.29. 14:49
Voltam Luxembourgban moziban, és be se léptem az épületbe, már két, hatalmas Innocence posterre bukkantam *__________________________________* azt hittem letépem... annyira jó volt végre igazi, animés posztert látni moziban

nekem ez még nem adatott meg (ill. csak a Chihiro esetében)
Odi et amo. Quare id faciam fortass requiris: nescio, sed fieri sentio et excrucior.
-
Andro
- Fanatikus

- Hozzászólások: 1823
- Csatlakozott: 2003.07.27. 13:14
- Nem: Nő
- Tartózkodási hely: sajnos még mindig nem Tokióban :(
-
Kapcsolat:
Hozzászólás
Szerző: Andro » 2004.12.31. 10:10
andris írta:Nem olyan "könnyű" ("piece of cake", lásd Duke Nukem

), .
Én csak Con-on láttam, és tényleg volt benne valami ilyen beszólás.
-
Mangaman
- Haladó

- Hozzászólások: 35
- Csatlakozott: 2005.01.07. 17:09
- Tartózkodási hely: Eger/Kisköre
-
Kapcsolat:
Hozzászólás
Szerző: Mangaman » 2005.01.07. 19:04
Nekem eddig ez az anime ütött a legjobban. A grafika gyönyörű, a hangulat kifogástalan, a történet nem kapcsolódik annyira az elsőhöz

(nem mintha ez baj lenne).
Legjobban a második ghost-hackkelős rész tetszett. Mikor szétnyílt Batou feje, majdnem becsináltam...
A zene fantasztikus.
Szerintem nagyon jó!
-
JAFO
- Törzskommentelő

- Hozzászólások: 491
- Csatlakozott: 2003.10.14. 21:41
- Tartózkodási hely: "Going faster is the system job"
Hozzászólás
Szerző: JAFO » 2005.01.09. 00:39
Csak nekem tűnt úgy, hogy az irdatlan mennyiségű idézettel kissé idétlenné tették az egészet?
<költői kérdés, valószínűleg csak nekem > Nade komolyan, manapság már 2-3 "klasszikus idézet" is kommersznek számít egy filmben, nem hogy ilyen sok. Néha az volt az érzésem, hogy ennyi erővel lerakhattak volna egymás mellé egy Bibliát meg egy Konfuciusz kötetet, aztán hajrá, gósztindösellkedjenek

.
-
AyaDid
- Fórumfüggő

- Hozzászólások: 1042
- Csatlakozott: 2003.10.20. 17:34
-
Kapcsolat:
Hozzászólás
Szerző: AyaDid » 2005.01.09. 09:31
JAFO írta:Csak nekem tűnt úgy, hogy az irdatlan mennyiségű idézettel kissé idétlenné tették az egészet?
Nem, én is ezen a véleményen vagyok. Tetszett, de ez már kicsit sok volt... sőt, ha jól emlékszem egyszer magukat is elárulták, az egyik a másiknak odaszólt, hogy túl sokat jön ezzel meg azzl a művel ^^'''''''
Odi et amo. Quare id faciam fortass requiris: nescio, sed fieri sentio et excrucior.
-
Roderick
- Gyakorlott

- Hozzászólások: 50
- Csatlakozott: 2003.10.02. 08:03
-
Kapcsolat:
Hozzászólás
Szerző: Roderick » 2005.01.09. 15:05
Sztem csak azért volt kicsit idétlen a sok idézét, mert az eredeti filmben/mangában egyáltalán nem volt ilyesmi... habár ez az egész filmre jellemzö... sokkal inább Avalon-os volt mint GitS-es
Valahol már kifejtettem, hogy amúgy valszeg azért idézgetnek ennyit, mert így próbálja meg felhívni a figyelmet arra, hogy a memóriájuk nagy része nem a sajátjuk, hanem a netröl származó infókból van.
All human relationships are built upon interests.
But relations built on interests have their own aesthetics.
-
Konomi
Hozzászólás
Szerző: Konomi » 2005.01.13. 19:34
Idézetek ide vagy oda, egy biztos, a kutya volt benne a legjobb... ^^
-
JAFO
- Törzskommentelő

- Hozzászólások: 491
- Csatlakozott: 2003.10.14. 21:41
- Tartózkodási hely: "Going faster is the system job"
Hozzászólás
Szerző: JAFO » 2005.01.13. 22:37
Hát kb. A többiért meg érdemesebb megnézni a Blade Runner-t

.
-
Zelmor
- Sensei

- Hozzászólások: 512
- Csatlakozott: 2003.10.14. 19:04
- Tartózkodási hely: Árnyékmagyarország
Hozzászólás
Szerző: Zelmor » 2005.01.14. 16:02
JAFO írta:Hát kb. A többiért meg érdemesebb megnézni a Blade Runner-t

.
Vagy elolvasni, amiből a filmet készítették. ;-) Bár Blade Runner mint film igazi klasszikus, imho. Kedvencek listáján vezető helyen áll.

-
Philionel
- Gyakorlott

- Hozzászólások: 75
- Csatlakozott: 2005.02.11. 08:14
Hozzászólás
Szerző: Philionel » 2005.02.12. 10:36
Szerintem a főcím zseniális volt. A film első 1,5-2 perce iszonyat király

-
DeluksZ
- Sensei

- Hozzászólások: 530
- Csatlakozott: 2004.07.29. 22:44
- Tartózkodási hely: Szeged-Budapest
Hozzászólás
Szerző: DeluksZ » 2005.03.06. 18:03
Elsőre az maradt meg, hogy szépek a képek.... (köszönhető volt ez a gáz szinkronnak, mivel az angol szövegből alig egy kukkot értettem)
Másodjára már szerencsére összeállt a kép, jo volt a sub, és tudtam élvezni az egészet. Még megnézem néhányszor mielőtt konkrét véleményt mondok, de tény, hogy nagyot ütött nálam.
-
Ranma
- Szakértő

- Hozzászólások: 113
- Csatlakozott: 2003.09.10. 17:38
- Tartózkodási hely: Nerima,Tendo Dojo
Hozzászólás
Szerző: Ranma » 2005.08.08. 10:25
Láttam én is, és csak jót tudok mondani. Az új animéknek hasonlóan kellene kinézniük,a kutya télleg jó,és a japán szinkron a király.
Elsütni egy fegyvert "kétélű" döntés. Ahogy a golyó szétvágja az áldozat húsát úgy töri szét az ember lelkét aki meghúzta a ravaszt. Max Payne
-
anubys
- Kamisama

- Hozzászólások: 2549
- Csatlakozott: 2005.08.16. 14:12
- Nem: Férfi
Hozzászólás
Szerző: anubys » 2005.08.26. 12:48
Én kicsit mást vártam + a hangalámondás sem volt mindig a topon.
Valszeg, ha nem ismerem az első részt, akkor jobban tetszik, csak lehet, hogy akkor meg nem értettem volna...
-
Andro
- Fanatikus

- Hozzászólások: 1823
- Csatlakozott: 2003.07.27. 13:14
- Nem: Nő
- Tartózkodási hely: sajnos még mindig nem Tokióban :(
-
Kapcsolat:
Hozzászólás
Szerző: Andro » 2005.08.26. 12:50
Én magyar felirattal láttam con-on, és nagyon tetszett. Bár az elsőhöz viszonyítva kissé fura volt. De nagyon jó. Már csak a sorozatot szeretném látni.
-
Konomi
Hozzászólás
Szerző: Konomi » 2005.08.26. 20:06
Én is láttam a conon magyar felirattal, de nem tetszett, hogy őszinte legyek. Nem magával a filmmel, hanem inkább a felirattal volt/van a gondom, szal erről ennyit, nem ragozom tovább... :3
-
Andro
- Fanatikus

- Hozzászólások: 1823
- Csatlakozott: 2003.07.27. 13:14
- Nem: Nő
- Tartózkodási hely: sajnos még mindig nem Tokióban :(
-
Kapcsolat:
Hozzászólás
Szerző: Andro » 2005.08.27. 07:01
Nekem megfelelt a felirat. Bár néha nem láttam belőle semmit, mert sokat ültek előttem.