Oldal: 24 / 100

Elküldve: 2004.07.13. 21:41
Szerző: Edina-chan
Wizard írta:
Edina-chan írta:Wizard: ::jblush2:: ::jhihi:: ::jhihi::
mi az Edina-chan? ::uhoh::
tényleg ilyen nevekre vagyunk képesek ::japhaha::
vagy rosszabbakra ::jumph::
Szeretnél 1-2-t hallani? ::japhaha::
mondjad,nyugodtan! ::japhaha::
(ez nem ide tartozik.... :dirr: )

Elküldve: 2004.07.13. 21:46
Szerző: Wizard
Majd holnapra kitalálom ::jhihi::
Majd elküldüm PÜ-ben, mert lehet, hogy tényleg nem ide való :dirr:
Mert a végén jön a csúnya moderátor bácsi és :boom:

Elküldve: 2004.07.13. 21:54
Szerző: Pata
Wizard írta: Majd elküldüm PÜ-ben, mert lehet, hogy tényleg nem ide való :dirr:
Na, csak jó hatással van Zelmor a fórumra :dirr:

Elküldve: 2004.07.14. 16:13
Szerző: Sakumo
A minap én is a nevekről beszélgettem egy barátnőmmel, hogy milyen extrém dolgokat tudnak kitalálni... Tudom, hogy lezártátok a témát, de még muszáj megjegyeznem, hogy ha már nagyon magyarosítani akarnák a neveket, mint pl. a Hód tündér akkor Inu-yasha neve akár Bodri is lehetne, Kagome-é meg Piroska.... :wink:
Jól van jól.. csak vicc volt... Amúgy én elégedett vagyok a szinkronhangokkal, bár nekem inkább Kagome hangjától fáj a fülem... Bár lehet, hogy csak azért, mert a Japanimániában nem volt szimpatikus... Shippo már inkább...

Elküldve: 2004.07.14. 20:48
Szerző: Wizard
Hát ez érdekes Sakumo :D
Szerintem mi pont Kagome hangját bírtuk, és Shippo-t kevésbé :D
De a nevekkel egyet értek :twisted: A végén nem is Inuyasha lesz az anime címe, hanem Piroska és Farkancs ( japán, animációs film) :twisted:

------
Pata írta:
Wizard írta: Majd elküldüm PÜ-ben, mert lehet, hogy tényleg nem ide való :dirr:
Na, csak jó hatással van Zelmor a fórumra :dirr:
a fórumra igen, de rám nem :dirr:

Elküldve: 2004.07.15. 17:44
Szerző: Maron
Nézzétek csak, mit találtam a Saiyamanen: Inu Yasha Movie 3 angol felirattal. :D :D

http://tracker.saiyaman.info/btfiles/[I ... _3.torrent

Elküldve: 2004.07.15. 18:12
Szerző: Ynah
Én most néztem meg a 156-os részt és nagy örömömre Sesshoumaru is képbe került végre. 8)

Elküldve: 2004.07.15. 18:18
Szerző: Pata
Maron írta:Nézzétek csak, mit találtam a Saiyamanen: Inu Yasha Movie 3 angol felirattal. :D :D

http://tracker.saiyaman.info/btfiles/[I ... _3.torrent
Na erre vártam már végre :)

Elküldve: 2004.07.17. 15:56
Szerző: Andro
Én még nem láttam a movie3-mat!!!! :cry:

Elküldve: 2004.07.18. 10:27
Szerző: SHiNJiN
Kagome írta:Én még nem láttam a movie3-mat!!!! :cry:
Pótold ezt a hiányosságot, érdemes! :wink:

Elküldve: 2004.07.25. 08:26
Szerző: Edina-chan
Na,meg volt az első rész! :shock: ::japhaha::
volt benne egy jópár hiba,de sztem nem volt annyira rossz. :^_^: (az angol szinkron rosszabb :? )

Elküldve: 2004.07.25. 08:35
Szerző: Ynah
Én is pont ezt akartam írni. Az angol szinkron nagyon nagyon rossz.... Szerintem is jól sikerült a magyar, majd egy kicsit edződnek és akkor majd természetesebben fog menni az egész, nem lesz ilyen nehézkes, meg reméljük rájönnek, hogy bizonyos szavak nem éppen a legmegfelelőbbek...pl szerintem elég hülyén hangzott, hogy félszellem :wink: Apró induláskor előfordulló kis hibák...felejthetőek... a karakterekhez szerintem azért megtalálták a megfelelő hangot....eddig...Kikyo-é kicsit furi, de azért...összességében tetszett!

Elküldve: 2004.07.25. 09:03
Szerző: Pata
Majd csak megoldják azt, hogy Inuyasha a 4. részben hívná Kagomét az eredeti nevén ^^'

én azért még kiváncsi leszek a többi szinkronra, mint például Sango, Miroku, Sesshoumaru. Nekik is biztos jó szinkront adnak.

Kagome hanjga szerintem jó volt, Inuyasha hangját egy az egyben eltalálták, Kikyo hangja az elején nekem szokatlan volt, de aztán meg is szoktam, Kaede hangja nagyon jó, sejtettem hogy ez a szinkron hangja lesz :)

Elküldve: 2004.07.25. 09:11
Szerző: Rage
Nos, én is megnéztem az első részt.
Az opening meghagyása nagyon jó ötlet volt imho, és a szinkron sokkal jobb volt, mint az amerikai, egészen tetszett. 8)
Kagome hangja kissé fura, mert néha mintha mutálna vagy nem tudom... :dirr:
Mindent összevetve kellemesen csalódtam. 8) (És remélem hogy a 12-es korhatár elegendő lesz...)

Elküldve: 2004.07.25. 09:13
Szerző: Raisu
Nah, akkor nem csak nekem tetszett? :D a Kaede anyó aranyos volt... csak a rohadt TV műsor, hogy nem bírnak normális időpontot írni

Elküldve: 2004.07.25. 09:13
Szerző: Cruel Angel
Rage írta:(És remélem hogy a 12-es korhatár elegendő lesz...)
ahogy én az ORTT-t ismerem... hááát...

Elküldve: 2004.07.25. 09:20
Szerző: Pata
Most már nem hiszem hogy ebbe az ORTT beleszólna. Japanimániban mondták, hogy a 12-es karika az már az szokott lenni, mikor tartalmaz valami durvább vagy gyerekeknek érthetetlen jeleneteket, emiatt kell szülői felügyeletben végignézni, hogy aztán a szülők kimagyarázzák magukat :^_^:

Elküldve: 2004.07.25. 10:03
Szerző: Vejitto
Igaz hogy hajnali3 után reggel 9kor felkelni nemigazán sikerült és csak félkómásan a végét kaptam el, az én véleményem szerint ehető minőségűre sikeredett. Leszámítva, hogy Kagome hangját nagyon meg kell szokni, de ez már csak az én személyes fülem problémája ^^;

Elküldve: 2004.07.25. 10:11
Szerző: Nona
Én is megnéztem, meg felvettem
Inuyasha egész jó lett, bár nem tökéletes..
Kagome viszont nálam is bajos, mert nekem mindig amikor megszólal a Sailor Moon jut eszembe 8)

Elküldve: 2004.07.25. 10:20
Szerző: Sakumo
Inu-yasha rulez;) de kagomeval egyetértek... nem ez lesz a nagy szerepe az tuti..:P

Elküldve: 2004.07.25. 10:36
Szerző: Titkos
Szerintem is egész jó lett, főleg első részhez képest...
Fura, hogy mindenkinek Kagome hangját nehéz megszokni, nekem a Japanimánia után már természetes volt. :) Inu Yasha hangja türhető, Kikyo-é egy kissé fura, de idővel meg lehet szokni, főleg, hogy szerintem ő élte bele magát legjobban a szerepbe, tényleg komolyan vette a dolgot és ezért szerintem nagyon jó volt. És eddig még csak meg sem volt vágva! :) Kaede meg rulez! :D Csak az endinget hagyták volna meg! :( De amúgy összességében jó volt, már várom a következő vasárnapot! :)

Elküldve: 2004.07.25. 10:47
Szerző: Sister Tenshi
Szerintem jó lett a szinkron. Szerintem üti az eddigi összes magyar animeszinkron próbálkozást. Jó, nem egy japán, de nekem spec a németnél is jobban tetszett.
Ami baromira zavart: a démonokból szellem lett... ő, lehet, hogy én tévedek, de szerintem a holtak vissza térő lelke, és a démonok között elég nagy különbség van. ^^"
De egyébként jó, és nem Kagomé-t mondanak, hanem Kagome-t. Külön jó pont. ^^"

Elküldve: 2004.07.25. 11:17
Szerző: Vejitto
Hát, ha belevesszük azt, hogy itthon a démon szó jelentése alapjában véve negatív, és IYben nem minden youkai "rossz", úgy akár még érthető is a szellemezés. De ez már csak inkább bizonyítvány-magyarázás. Ha túllépünk azon, hogy fehérlepedős szellemek, akkor annyira azért ez nem rossz.

Elküldve: 2004.07.25. 12:10
Szerző: Pata
Japanimániában valami olyasmit mondtak, hogy amiatt használják a szellem kifejezést, mert hogy a középkori japán emberek nagyon babonésak voltak, és hittek a szellemekben. Mondjuk szerintem jobb lett volna a fél démon, izlések és pofonok. :)

Elküldve: 2004.07.25. 12:16
Szerző: Vejitto
Legyen ez a legkisebb hiba :)
(bár az Indulj, szél-től már előre ráz az ideg XD)