Japán nyelvi kérdés
- sesam
- Profi
- Hozzászólások: 218
- Csatlakozott: 2005.04.09. 02:37
- Tartózkodási hely: Kobe, Japán
- Kapcsolat:
17. Seijoudousakakunin ga shuuryou ato, shuurichuu no fuda wo torihazushi, souchi mawari no seisou oyobi buhin, kougutou no katazuke wo okonoi, sagyoushuuryou desu.
17. Miután meggyőződtünk a normális működésről, a "karbantartás alatt" jelzést eltávolítva, a gép környékének feltakarítása és az alkotóelemek, szerszámok, stb összegyűjtése után a munka befejezettnek tekinthető.
17. Miután meggyőződtünk a normális működésről, a "karbantartás alatt" jelzést eltávolítva, a gép környékének feltakarítása és az alkotóelemek, szerszámok, stb összegyűjtése után a munka befejezettnek tekinthető.
「そこには熊が人より多い」--北の零年
http://www.sesam.hu/
http://www.sesam.hu/
LOL nem is figyeltem ^^
sesam de ügyi vagy ^^ milyen szép a megfogalmazás... de abba gondoljatok bele, hogy ebből nem 17 van egy folyamatleírásban hanem 40 mert ezután még jönnek a "tilos dolgok" ^^ és el vagyunk árasztva folyamatleírásokkal, műveleti utasításokkal, meg inspection manual-okkal... -_- beleszólni meg már végképp nem akarok, de szerintem azt "shuuryougo"-nak olvassák, nem "shuuryou ato"-nak de mindegy ^^
sesam de ügyi vagy ^^ milyen szép a megfogalmazás... de abba gondoljatok bele, hogy ebből nem 17 van egy folyamatleírásban hanem 40 mert ezután még jönnek a "tilos dolgok" ^^ és el vagyunk árasztva folyamatleírásokkal, műveleti utasításokkal, meg inspection manual-okkal... -_- beleszólni meg már végképp nem akarok, de szerintem azt "shuuryougo"-nak olvassák, nem "shuuryou ato"-nak de mindegy ^^
- sesam
- Profi
- Hozzászólások: 218
- Csatlakozott: 2005.04.09. 02:37
- Tartózkodási hely: Kobe, Japán
- Kapcsolat:
Hja ezen a go/ato dolgon én is gondolkodtam. Hivatalos szöveg, úgyhogy neked lesz igazad.
Narumi, ne add fel. Azt hiszed ezt a mondatot én kapásból megértettem? A műveleti utasítások kanjikészlete nincs benne az alapszókincsemben ám. ;) Jóbarátunk a kanjiszótár.
Az én japánom is 95% educated guess 5% amit megértek.
Narumi, ne add fel. Azt hiszed ezt a mondatot én kapásból megértettem? A műveleti utasítások kanjikészlete nincs benne az alapszókincsemben ám. ;) Jóbarátunk a kanjiszótár.
Az én japánom is 95% educated guess 5% amit megértek.
「そこには熊が人より多い」--北の零年
http://www.sesam.hu/
http://www.sesam.hu/
Vannak részletek belőle az Abandonedanime fórumon, a Japán thread egyik topicjában...
- DinkaMailer
- Sensei
- Hozzászólások: 539
- Csatlakozott: 2005.07.31. 19:21
- Tartózkodási hely: In da' land of pulykakakas :) [Debrecen rulez!]
- Kapcsolat:
Nagy nehezen sikerült beillesztenem 1.5 óra japán nyelvokulást az órarendembe... Bele fogok nyekkenni, de sok mindenre hajlandó vagyok a nemes cél érdekében Most madarat lehetne fogatni velem!!!
Egy nagyon édes japán lány lesz a tanárunk, aki a pletykák szerint szuperul tanít, de már csak idén (Na tessék, még képes vagyok és elrontom a saját kedvem...)
Egy nagyon édes japán lány lesz a tanárunk, aki a pletykák szerint szuperul tanít, de már csak idén (Na tessék, még képes vagyok és elrontom a saját kedvem...)
- DinkaMailer
- Sensei
- Hozzászólások: 539
- Csatlakozott: 2005.07.31. 19:21
- Tartózkodási hely: In da' land of pulykakakas :) [Debrecen rulez!]
- Kapcsolat:
Nem nyelvsuli... Egy japán önkéntes lány tartja (ráadásul ingyen!) heti 4 órában, kreditért a Debreceni Egyetemen... Úgy érzem én vagyok a világ legnagyobb mázlistája! Most már azt is sikerült elintéznem, hogy 2 helyett (átlagban) 3 órát járhassak (értsd: ellógok arról az óráról ami ütközik vele)...Pal-chan írta:Csak kíváncsiság, de nem véletlenül a Katedrában tanulsz
- Pal-chan
- Sensei
- Hozzászólások: 620
- Csatlakozott: 2005.10.02. 16:27
- Nem: Nő
- Tartózkodási hely: Budapest
- Kapcsolat:
Hát te tényleg mázlista vagy!
Én idén végre összeszedtem magam és elkezdtem a Katedrába járni, péntekenként másfél órás japán tanfolyamra. A tanár kedves, mosolygós lány, csak kicsit összeszedetlen. Kapkod és már kanjival akar írni mindent, pedig még csak a hiraganákat tanultuk meg. De majd meglátjuk milyen lesz... mivel nem járok egyetemre, nincs sok választásom.
Én idén végre összeszedtem magam és elkezdtem a Katedrába járni, péntekenként másfél órás japán tanfolyamra. A tanár kedves, mosolygós lány, csak kicsit összeszedetlen. Kapkod és már kanjival akar írni mindent, pedig még csak a hiraganákat tanultuk meg. De majd meglátjuk milyen lesz... mivel nem járok egyetemre, nincs sok választásom.
- sesam
- Profi
- Hozzászólások: 218
- Csatlakozott: 2005.04.09. 02:37
- Tartózkodási hely: Kobe, Japán
- Kapcsolat:
Reflexből. Különben nem biztos, hogy olyan rossz az. Így utólag visszaolvasva az alapfokú könyvem, őrjítő, hogy minden kanával van írva. Minél előbb megszokja az ember, annál jobb, és olvasási-megértési szinten úgyis több kanjit fogsz tudni, mint leírni.A tanár kedves, mosolygós lány, csak kicsit összeszedetlen. Kapkod és már kanjival akar írni mindent, pedig még csak a hiraganákat tanultuk meg.
「そこには熊が人より多い」--北の零年
http://www.sesam.hu/
http://www.sesam.hu/
- DinkaMailer
- Sensei
- Hozzászólások: 539
- Csatlakozott: 2005.07.31. 19:21
- Tartózkodási hely: In da' land of pulykakakas :) [Debrecen rulez!]
- Kapcsolat:
Jaj, hol van az mégsesam írta:......
Így utólag visszaolvasva az alapfokú könyvem, őrjítő, hogy minden kanával van írva. Minél előbb megszokja az ember, annál jobb, és olvasási-megértési szinten úgyis több kanjit fogsz tudni, mint leírni.
Most még örülök, hogy a hiraganákat felismerem / le tudom írni, nehogy még kanjikkal is nehezítsék a dolgunkat... Épp elég, hogy minden megtanulandó mondatunk japánul kerül a táblára
Egyébként az órák szuperek... Mikor vége van egynek, mindenki összenéz, hogy "Most mi van? Máris haza kell menni?"
Yuki halkan megjegyzi: Pedig sesam érti ezt a kérdést, érdemes ráhallgatni...
És megjegyzi hangosan: az tök jó, hogy ennyire élvezitek az órákat ^ ^
Ez is azt jelzi, hogy az első nagy lépés a nyelv megtanulása felé már megtétetett: Meg _akartok_ tanulni :D
És megjegyzi hangosan: az tök jó, hogy ennyire élvezitek az órákat ^ ^
Ez is azt jelzi, hogy az első nagy lépés a nyelv megtanulása felé már megtétetett: Meg _akartok_ tanulni :D
A hozzászólást 1 alkalommal szerkesztették, utoljára Yuki 2005.10.16. 12:10-kor.
- DinkaMailer
- Sensei
- Hozzászólások: 539
- Csatlakozott: 2005.07.31. 19:21
- Tartózkodási hely: In da' land of pulykakakas :) [Debrecen rulez!]
- Kapcsolat:
Zárójelben megjegyzem: Sesam nem él Japánban véletlenül???
Mert akkor persze más a helyzet a kanjikkal... Innen kishazámból nem olyan "égető szükség", hogy a hiraganákkal/katakanákkal együtt kanjikat is tanuljunk, viszont ha valaki Japánban él, akkor teljesen más a felállás, mert minnél előbb minél több mindent megtanul az illető, annál több dolgot ért a környezetéből...
Mert akkor persze más a helyzet a kanjikkal... Innen kishazámból nem olyan "égető szükség", hogy a hiraganákkal/katakanákkal együtt kanjikat is tanuljunk, viszont ha valaki Japánban él, akkor teljesen más a felállás, mert minnél előbb minél több mindent megtanul az illető, annál több dolgot ért a környezetéből...
Hmm..
nem értem miért kell különbséget tenni a kétféle tanulás közt.
Különben szerintem is érdemes egyből a kanjiját is megtanulni annak, amit azzal szoktak írni.
(Valamelyik oldalon volt is egy olyan post, ahol azt vitatták, hogy mit mivel szokás írni,
illetve idézve "az úgy nem kúl")
De persze ha neked úgy könnyebb, hogy csak kanák, akkor miért nem tanulhatnád úgy...
nem értem miért kell különbséget tenni a kétféle tanulás közt.
Különben szerintem is érdemes egyből a kanjiját is megtanulni annak, amit azzal szoktak írni.
(Valamelyik oldalon volt is egy olyan post, ahol azt vitatták, hogy mit mivel szokás írni,
illetve idézve "az úgy nem kúl")
De persze ha neked úgy könnyebb, hogy csak kanák, akkor miért nem tanulhatnád úgy...
- DinkaMailer
- Sensei
- Hozzászólások: 539
- Csatlakozott: 2005.07.31. 19:21
- Tartózkodási hely: In da' land of pulykakakas :) [Debrecen rulez!]
- Kapcsolat:
- DinkaMailer
- Sensei
- Hozzászólások: 539
- Csatlakozott: 2005.07.31. 19:21
- Tartózkodási hely: In da' land of pulykakakas :) [Debrecen rulez!]
- Kapcsolat: