Hogy álltok a japán nyelvvel?

Japán, az anime országa. Minden, ami Japánnal kapcsolatos

Milyen szinten tudtok japánul?

Japánban élek/éltem, folyékonyan kommunikációra vagyok képes
9
5%
Még nem jártam Japánban, de tartok olyan szinten, hogy nem lenne problémám ha ott élnék
2
1%
Folyamatban van a nyelvtanulásom, nyelvvizsgát letettem/készülök letenni
21
11%
Folyamatban van a nyelvtanulásom, de nem célom a nyelvvizsga/csak hobbiból tanulok
11
6%
Kezdő vagyok, de szorgoskodom, hogy többet tudjak
39
20%
Szeretnék tanulni, de pénz/idő/türelem hiányban szenvedek --- könyvből tanítom magam
36
19%
Semmilyen szinten se és nem is hiszem, hogy meg fogok tanulni
38
20%
Semmilyen szinten se és nem is hiszem, hogy meg fogok tanulni
38
20%
 
Szavazatok száma: 194

Avatar
Miharu-chan
Törzskommentelő
Törzskommentelő
Hozzászólások: 388
Csatlakozott: 2005.05.08. 13:54
Tartózkodási hely: inglend

Hozzászólás Szerző: Miharu-chan » 2005.11.01. 20:54

Narumi: Ez nagyon igaz! Mert ha nincs időd/fáradt vagy/stb, szép lassan elaraszol a késztetés, főleg ha kezdő vagy (ha haladó akkor azért már jobban megy mert nincs akkora információáradat egyszerre) - én is ezért örülök hogy lett tanár.
Angol felsőfokra és francia középfokra megyek rövid időn belül, szóval ez nem hiszem hogy olyan nagy gond lenne ^^

Avatar
Narumi
Hikikomori
Hikikomori
Hozzászólások: 1388
Csatlakozott: 2004.05.04. 14:36

Hozzászólás Szerző: Narumi » 2005.11.01. 20:58

Hát igen... Németet tanulom már 4. éve, és ott tartok, hogy wie heißt du... Azért, mert szart tanárt kaptam, aztán angolra, meg minden másra koncentráltam, és hiába szeretem a németet, nem tudtam tanulni. És most így állok a japánnal is. Meg hát nincs időm... Agyon vagyunk terhelve, az egész emberiség, de felülről állandóan csak hajtanak... >.>
Kép
心在るが故にお前のすべてを欲する
"Because I have a heart, I lust for all that you are"

Avatar
Andro
Fanatikus
Fanatikus
Hozzászólások: 1823
Csatlakozott: 2003.07.27. 13:14
Nem:
Tartózkodási hely: sajnos még mindig nem Tokióban :(
Kapcsolat:

Hozzászólás Szerző: Andro » 2005.11.01. 21:00

Tanárral tényleg könnyebb, mert akkor legalább van aki elmagyarázza neked a dolgokat.
Kép

Avatar
Narumi
Hikikomori
Hikikomori
Hozzászólások: 1388
Csatlakozott: 2004.05.04. 14:36

Hozzászólás Szerző: Narumi » 2005.11.01. 21:12

Hm... Általában nyelveket tanár nélkül is megértem, mármint a szabályokat. Csak egy jó tankönyv kell. Tanár beszédhez kell inkább.
Kép
心在るが故にお前のすべてを欲する
"Because I have a heart, I lust for all that you are"

Avatar
Andro
Fanatikus
Fanatikus
Hozzászólások: 1823
Csatlakozott: 2003.07.27. 13:14
Nem:
Tartózkodási hely: sajnos még mindig nem Tokióban :(
Kapcsolat:

Hozzászólás Szerző: Andro » 2005.11.01. 21:13

Vagy legalább valaki, aki beszéli az adott nyelvet.
Kép

Avatar
Fionn
Haladó
Haladó
Hozzászólások: 33
Csatlakozott: 2005.11.01. 17:01
Nem: Férfi
Tartózkodási hely: Slovakia

Hozzászólás Szerző: Fionn » 2005.11.01. 22:17

Nekem németre elég szar tanárom van, magyar tanulóknak tanít németet szlovákul, még jó hogy szlovákul is tanulunk, németet 5éve tanulok de nem szeretem. Angol elég jól megy de lehetne jobb is...
Japánul meg minimális: Watashi wa Ati desu. Meg még pár mondat egy jegyzetfüzetben :D

Avatar
Groven
Gyakorlott
Gyakorlott
Hozzászólások: 63
Csatlakozott: 2005.11.23. 15:56

Hozzászólás Szerző: Groven » 2005.11.24. 16:29

Mivel az animenézésem az utóbbi időben kapott újra szárnyakra, és épp lemaradtam 1 jó kis japántanulási lehetőségről elkezdtem magam beleásni a nyelv rejtelmeibe. Tény tanár kell beszédhez, meg gyorsabban is haladhat az ember. De alapozásra az autodidakta mód is jó. :D

Konomi

Hozzászólás Szerző: Konomi » 2005.11.26. 21:54

Narumi írta:Előbb hasznosabb azt megtanulni, amit hamarabb fogsz használni.
Honnan tudod, hogy melyiket fogod előb használni? Soha nem tudhatod előre, hogy melyik nyelv fog a hasznodra válni... pl. nekem sem volt sok fogalmam arról néhány évvel ezelőtt, hogy japán tolmács leszek. Én némettel kezdtem, de közöm nincs hozzá :P
Narumi írta:a belső késztetés -akármilyen erős is- nagyon könnyen el lehet nyomni.
Ha nincs meg/"elnyomódik" a belső késztetés, akkor a tanár a büdös életben nem fog rávenni arra, hogy tanulj... meg ugy nem a tanárnak tanul az ember, hanem magának :roll:
Narumi írta:Tanár beszédhez kell inkább.
A beszédhez nem tanár kell, hanem érzék/gyakorlat. Kábé 50-50% Mert ha nincs érzéked [értsd. jó nyelvérzék] akkor egy nagyon jó tanár sem fogja beléd nevelni az adott nyelvet. Ha pedig nem rendelkezel kellő gyakorlattal/nem gyakorolsz eleget, akkor megintcsak sántítani fog a dolog. Nem tudom, van-e olyan közötetek, akinek mondták már, hogy "jó a nyelvérzéke"? Biztos vannak egy páran, akikre mondták már. De nyelvérzék és nyelvérzék között is van különbség. Nem biztos például, hogy aki überprofi angolból, az valaha is jól fog beszélni japánul. Most csak mondtam egy példát, ugyanez igaz például arab+portugál kombóra... de ezek csak példák. Mondják ugyan, hogy aki bezsél mongolul, az jó lesz japánból, de még ez is lehet emberfüggő ^^;;
Groven írta:alapozásra az autodidakta mód is jó
abban az esetben, ha nem vésődik be valami helytelenül... mert találkoztam már olyan emberrel, aki sajnos nagyon rosszul jegyzett meg egy dolgot a japán nyelvtanulás elején és ez rengeteg gondot okoz neki még a mai napig is.

De hogy ne legyek egészen off és válaszoljaka téma címében feltett kérdésre: köszönöm, még mindig nagyon jól ^^;;

Avatar
Lord Sesshoumaru
Szakértő
Szakértő
Hozzászólások: 114
Csatlakozott: 2005.12.05. 15:24
Tartózkodási hely: A középkori Japánban

Hozzászólás Szerző: Lord Sesshoumaru » 2005.12.06. 20:50

Osu!
Én kb 4Hónaop tanulom a nyelvet A hiragnákat leszámitva egészen jól megy. ::hehe::
Terveimben szerepel h Tovább tanuljam a nyelvet mert tolmácsnak szeretnék állni. Szal ha valaki tud valamit arról, h hol lehet tanulni( én úgy hallotam az ELTE-n van Japánszak+ hogy 5éves) de ezenkívül mást nem tudtam megróla. Ha vki tud vmit akkor Onegai Írja meg. Domo! ::jthrill:: ::hehe::
Shiroi Inu Youkai :: Lord of Western feudal Japan !!!
Az önbizalom az az érzés ami a hasraesés előtt töt el minket!!

Konomi

Hozzászólás Szerző: Konomi » 2005.12.06. 20:54

Üdv

Eltén tényleg van japán szak, idén állítólag 50 elsőst vettek fel :shock:
azt ajánlom, ülj le és tanuld meg a horaganákat+katakanákat, mert akkor könnyebb dolgod lesz az egyetemen az elején ^^

felvilágosításképpen pedig:
doumo... [nem domo]
osu = nyomni, másik jelentése pedig hím[állat]...

Avatar
Zoska
Haladó
Haladó
Hozzászólások: 29
Csatlakozott: 2005.06.18. 11:16

Hozzászólás Szerző: Zoska » 2005.12.07. 12:13

Konomi írta: Eltén tényleg van japán szak, idén állítólag 50 elsőst vettek fel :shock:
A Károlin is negyvenvalahány első éves van, és nagyjából a harmada egy szót sem beszélt japánul, szóval lesz miből szelektálni.

Lord Sesshoumaru: szerintem az Eltén is csak eddig volt ötéves a képzés. A bolognai rendszer miatt gondolom mint minden más egyetemi szak, ez is 3+2 éves bontásban fog működni. Ugyanennek a rendszernek köszönhetően állítólag idén indult utoljára a Károlin 0. évfolyam. :?

Avatar
Arashi
Szakértő
Szakértő
Hozzászólások: 102
Csatlakozott: 2003.12.05. 17:14

Hozzászólás Szerző: Arashi » 2005.12.07. 12:57

Konomi írta:Üdv

Eltén tényleg van japán szak, idén állítólag 50 elsőst vettek fel :shock:
Ezt meg tudom erősíteni, mivel oda járok én is. :D Az már más kérdés, hogy a társaság 3/4-ed része egy mukkot sem beszél... :weh:

Az alapképzés tényleg öt éves, én már másoddiplomás vagyok, úgyhogy nekem már csak négy. :) Ha jól tudom, első diplomásoknak angol és töri a felvételi követelmény, japánból nem kell felvételizni. (Bologna még csak a 2006.-ban induló szakoknál lesz.)

Csatlakozva Konomihoz, hiraganákat/katakanákat tényleg érdemes előre megtanulni, nem akkora was ist das egyébként, ír az ember pár oldal sormintát, és kész is. ^^
悪い だって 分かってる
けど まだ 愛する もの を 毀ぼちつづける

Avatar
DinkaMailer
Sensei
Sensei
Hozzászólások: 539
Csatlakozott: 2005.07.31. 19:21
Tartózkodási hely: In da' land of pulykakakas :) [Debrecen rulez!]
Kapcsolat:

Hozzászólás Szerző: DinkaMailer » 2005.12.07. 14:11

Itt a Debreceni Egyetemen (bár nem japánszakon) hatvanvalahányan tanuljuk a nyelvet, de sajnos már csak a tanév végéig és utána valószínűleg meg is szűnik a japánoktatás :( Szóval aki debreceni (v. csak a DE-n okul) és japánul szeretne tanulni mindenképp jelentkezzen következő félévre, mert több lehetősége v.színűleg nem lesz...
Kép

Avatar
Lord Sesshoumaru
Szakértő
Szakértő
Hozzászólások: 114
Csatlakozott: 2005.12.05. 15:24
Tartózkodási hely: A középkori Japánban

Hozzászólás Szerző: Lord Sesshoumaru » 2005.12.07. 17:33

Szia!
Köszi a felvilágosítást! ::japtoun::
Egyik haverom egyszer így köszönt nekem azóta mardt ez az osu-zás rajtam..... ::japtoun:: ::hehe::
Szal bocsi és tény leg köszi!!
Asszem ezekután lámpa fénynél fpgok gépelni....
Még1xer A domo ra +csak annit h kaptam 1nyomtatott Japán szótárt és abban így volt föltüntetve a KösziAz első o fölöt egy fektetett vonal van.....
Így erre nem tudok mit mondani.... ::are:: ::hoo:: ::japsmil::

------

Szia! Arashi!
2dolgot szeretnék tőled kérdezni.
1ik: Hogy van a SZia Japánul???? mert eszt még nem taléltam meg..... ::jtears::
A másik meg, hogy tudnál még mondani néhány információt a Japán szakról?
Én angolt tanulok azza nem lessz gondom, de barátnőm Németet tanul.. neki akkor, hogy menne a felvételi? Németből is van v +kell tanulnia 1év alatt angolul? tudom kicsit hülye a kérdés de ez van.
Előre is köszi! ::hehe::
Shiroi Inu Youkai :: Lord of Western feudal Japan !!!
Az önbizalom az az érzés ami a hasraesés előtt töt el minket!!

Konomi

Hozzászólás Szerző: Konomi » 2005.12.07. 18:13

Nyahh akkor elmondom, hogy ha európai betűkkel látsz leírva egy japán szót, és ahogy nagyon helyesen írtad, egy fektetett vonal van az o-betűn, akkor az azt jelenti, hogy meg kell kettőzni az adott magánhangzót ^^ ezt sokan nem tudják és helytelenül ejtik/írják pl a nagyon híres és gyönyörű város [Oosaka] nevét... ami nem "Osaka", mert kettő o-betű van az elején ^^;; japánul így írandó: 大阪 [おおさか]
Szia japánul: こんにちは - konnichiwa
vagy ha még délelőtt van: おはよう - ohayou
A hozzászólást 1 alkalommal szerkesztették, utoljára Konomi 2005.12.07. 18:22-kor.

Avatar
Arashi
Szakértő
Szakértő
Hozzászólások: 102
Csatlakozott: 2003.12.05. 17:14

Hozzászólás Szerző: Arashi » 2005.12.07. 18:18

Lord Sesshoumaru írta:1ik: Hogy van a SZia Japánul???? mert eszt még nem taléltam meg..... ::jtears::


Szia = doumo. (どうも) Igen, pont mint a köszi. :) De emellett a fiatalok is gyakran köszönnek szimplán Konnichi wa-t. (今日は) Aztán lehet még "Ya!", v. "Yo!", ezek úgy kb. a "Hi!"-nak felelnek meg. :)
A másik meg, hogy tudnál még mondani néhány információt a Japán szakról?
Én angolt tanulok azza nem lessz gondom, de barátnőm Németet tanul.. neki akkor, hogy menne a felvételi? Németből is van v +kell tanulnia 1év alatt angolul? tudom kicsit hülye a kérdés de ez van.
Hmm, nem igazán vagyok ebben biztos... nem tudom az alapképzéses felvételi követelményeket, de feltételezem, hogy töri+ egy nyelv, ami inkább az angol, de lehet h. német is jó. Van itt valaki, aki idén felvételizett japánra, és tudja, mi volt pontosan? Ennek utána kell nézni, éves felvételi tájékoztatót ajánlom figyelmedbe. :)
悪い だって 分かってる
けど まだ 愛する もの を 毀ぼちつづける

Avatar
Lord Sesshoumaru
Szakértő
Szakértő
Hozzászólások: 114
Csatlakozott: 2005.12.05. 15:24
Tartózkodási hely: A középkori Japánban

Hozzászólás Szerző: Lord Sesshoumaru » 2005.12.07. 19:51

Yo!
Mind kettőtöknek nagyon köszönöm!
és remélem, hogy nem gargszotok a hülye kérdéseim miatt. ::jsmile::
Arashi! meg tudod mondani, hogy meik veboldalon tudom elérni az elte-felvételi tájékoztatóját? Mert addig még nem akadtam rá. ::umh::
Előre is köszönöm!
KOnomi! Neked is köszönöm, hogy volt türelmed ezt leírni nekem. ::jsmile::
Shiroi Inu Youkai :: Lord of Western feudal Japan !!!
Az önbizalom az az érzés ami a hasraesés előtt töt el minket!!

Avatar
Arashi
Szakértő
Szakértő
Hozzászólások: 102
Csatlakozott: 2003.12.05. 17:14

Hozzászólás Szerző: Arashi » 2005.12.07. 19:56

Lord Sesshoumaru írta:Arashi! meg tudod mondani, hogy meik veboldalon tudom elérni az elte-felvételi tájékoztatóját?
A felvételi tájékoztató egy könyv, ami minden év január- februárjában jelenik meg, és az összes felsőoktatási intézmény felvételi követelményeit tartalmazza. Ha végzős középiskolás vagy, akkor elég valószínűleg a kezedbe fogják nyomni. :) Ha meg nem, akkor is meg lehet venni. ^^
悪い だって 分かってる
けど まだ 愛する もの を 毀ぼちつづける

Avatar
Lord Sesshoumaru
Szakértő
Szakértő
Hozzászólások: 114
Csatlakozott: 2005.12.05. 15:24
Tartózkodási hely: A középkori Japánban

Hozzászólás Szerző: Lord Sesshoumaru » 2005.12.07. 20:46

Yo!
Uhh...Na most beégtem!
Jövöre éretségizem. :hee:
Na és mien a suli? A tanárok? a követelmények? Ne muszály válaszolnod. csak ha van kedved ezt a témát firtatni.. :hee: ::japsmil::
Shiroi Inu Youkai :: Lord of Western feudal Japan !!!
Az önbizalom az az érzés ami a hasraesés előtt töt el minket!!

Avatar
sesam
Profi
Profi
Hozzászólások: 218
Csatlakozott: 2005.04.09. 02:37
Tartózkodási hely: Kobe, Japán
Kapcsolat:

Hozzászólás Szerző: sesam » 2005.12.08. 01:37

Én speciel jobban szeretem a fektetett vonalas megoldást, de ezzl kb egyedül vagyok. Szerintem a doumo szimplán hülyén néz ki. Más kérdés, hogy a fektetett ékezetek előcsalása külön művészeti ág.

Arashi: az aláírásodban a 続ける az つづける és nem つずける. Ritka kivételek egyike.

Köszönés: konnichiwa-t egymás között fiatalok ritkán használnak. Mindenki napszaktól függetlenül első találkozáskor ohayou-t mond. Fiúknál ez "ossz" vagy "ussz" hangokká degradálódik, lányok esetében pedig a köszönés egyenlő vad integetéssel és magas frekvenciájú visítással. (Nem, nem csak hülyéskedem, ez _tényleg_ így van.) Ezt a doumo dolog a szótáramban benne van ugyan, de még soha senki nem ejtette ki a száján a környékemen köszönésképp.
「そこには熊が人より多い」--北の零年
http://www.sesam.hu/

Avatar
Yuki
Profi
Profi
Hozzászólások: 302
Csatlakozott: 2005.03.22. 08:54
Kapcsolat:

Hozzászólás Szerző: Yuki » 2005.12.08. 10:14

sesam írta: Én speciel jobban szeretem a fektetett vonalas megoldást, de ezzl kb egyedül vagyok.
Sztme nem :) Nekem is jobban tetszik, de valószínűleg azért, mert a latinban is így láttam, meg mert a magyarok is ékezeteznek :D
sesam írta: a 続ける az つづける és nem つずける
Oh, hát biztos ez is hasznos... Csak én nem látom >_<
Vki írja meg PÜ-ben pls, hogy hogyan tehetném láthatóvá a karaktereket, mert idegesít, hogy egyfolytában csak kérdőjeleket látok meg kockákat
-________-"
sesam írta: Mindenki napszaktól függetlenül első találkozáskor ohayou-t mond.
Mint nálunk az egyetemen XD déluán négy órakor a matekon mindig úgy köszönnek, hogy "jó reggelt" XD

Avatar
Arashi
Szakértő
Szakértő
Hozzászólások: 102
Csatlakozott: 2003.12.05. 17:14

Hozzászólás Szerző: Arashi » 2005.12.08. 15:40

Oh, sesam, köszi szépen, javítom máris. ^^ Nem tudtam, hogy ennél a szónál "つ"-t kell használni. :)

A "felülvonásos" romaji egyébként nekem is jobban tetszik, de gépen hogy csinálsz olyat..? ) :weh:

A konnichi wa dolog nekem levelezőtárstól származik, aki konnichi wa-t szokott nekem köszönni - bár lehet hogy akkor ez csak írásban van így? A doumo-s helyzetem meg élőben volt, ebből gondoltam, hogy ezt használják a mindennapi beszédben. (Persze ez egy izolált példa, mivel csak egy embernél tapasztaltam eddig. :D)

Japán szak: én még csak buta kis elsős vagyok, úgyhogy sokat nem tudok a dolgokról :D, de első éven mindkét szemeszterben nyelvképzés van ezerrel - azaz addig nincs másmilyen órád, amíg alapszinten nem tudsz beszélni/olvasni. Másodiktól aztán jönnek a szokásos nyelvszakhoz kapcsolódó cuccok - filológia, szövegolvasás, klasszikus japán, kultúra és társadalom, némelyik már teljesen japánul. Úgyhogy unatkozni nem túlzottan lehet. :D
A hozzászólást 1 alkalommal szerkesztették, utoljára Arashi 2005.12.08. 15:49-kor.
悪い だって 分かってる
けど まだ 愛する もの を 毀ぼちつづける

Avatar
MaKo
Fórumfüggő
Fórumfüggő
Hozzászólások: 1129
Csatlakozott: 2004.02.01. 21:35
Kapcsolat:

Hozzászólás Szerző: MaKo » 2005.12.08. 15:43

sesam írta:lányok esetében pedig a köszönés egyenlő vad integetéssel és magas frekvenciájú visítással. (Nem, nem csak hülyéskedem, ez _tényleg_ így van.)
...kivéve_amikor_nem. :-P (De biztos csak én ismerek olyanokat, akik nem sikítoznak, mikor meglátják egymást...). Azért nem minden lány az a "jujjdekawaii/sikítozós" fajta, még a japánok között sem, bármilyen "meglepő". Csak hogy nehogy bárki azt gondolja.

Konomi

Hozzászólás Szerző: Konomi » 2005.12.08. 21:58

To Arashi: doumo = örvendek [szerintem kevés fiatal van, aki így köszön :wink:]
sesam írta: lányok esetében pedig a köszönés egyenlő vad integetéssel és magas frekvenciájú visítással.
Ezt én is alá tudom támasztani ^^ egy gaijinnak természetesen nem fognak visítozni, mert gaijinok társaságában egy japán nem viselkedik természetesen, csak akkor, mikor már megszokta az illetőt ^^ én hihetetlenül örültem, mikor már engem is visítozva üdvözöltek és átkiabáltak az út túloldalára, mikor megláttak, [egész hangosan és mégsem bámult rájuk senki, hogy "mit ordibál ez itt", mert Japánban nem szokatlan, hogy valaki hangos az utcán ^^;;] mert ez annak a jele volt, hogy befogadtak ^^ egy nagyon kedves emlékem például, mikor reggel [suliba menet] a kb 40 méterrel előttem sétáló osztálytársam hátratekintett, meglátott és azt visította, hogy "TE SEM CSINÁLTAD MEG A KOKUGO HÁZIT MÁRA??" aztán elkezdett felém szaladni [én meg felé], hogy együtt menjünk ^^

Avatar
sesam
Profi
Profi
Hozzászólások: 218
Csatlakozott: 2005.04.09. 02:37
Tartózkodási hely: Kobe, Japán
Kapcsolat:

Hozzászólás Szerző: sesam » 2005.12.08. 22:11

A levelezés eléggé más dolog. Ott formálisabbak.

Ja, nem midnenki visít csak tíz lányból kilenc és fél. Én szóltam, hogy negatívan elfogult vagyok.
「そこには熊が人より多い」--北の零年
http://www.sesam.hu/

Válasz küldése